トヨタ自動車は昨日朝から続くシステムトラブルで国内14の車両工場すべてが稼働を停止する事態となりましたが、今朝から12の工場で生産を再開しました。
[Fast News] Toyota Motor Corporation 12 factories that stopped working due to system problems are back in operation (2023/08/30)
153 viewトヨタ自動車は昨日朝から続くシステムトラブルで国内14の車両工場すべてが稼働を停止する事態となりましたが、今朝から12の工場で生産を再開しました。
トヨタ自動車によりますと、昨日朝から国内にあるグループの14の車両工場28ラインのうち、12工場25ラインが稼働を停止しました。
部品の発注を行う生産指示システムに不具合が発生しているのが原因で、サイバー攻撃によるものではないとみられるということです。
昨日夕方には残りの2つの工場も停止し、国内14の車両工場すべてが稼働を停止する事態となりました。
今日の稼働についてトヨタ自動車は午前6時半ごろ、当初停止していた12の工場を再開し、残りの2つの工場は夕方以降に順次生産を再開する見込みだということです。
トヨタ自動車は昨日朝から続くシステムトラブルで国内14の車両工場すべてが稼働を停止する事態となりましたが、今朝から12の工場で生産を再開しました。
工場
구두로 말함. 또는 그 내용; 말씨. 말투; (연극에서) 배우를 소개하거나 상연물의 줄거리 등을 설명함. 또는 그사람; 공장. 〔동의어〕こうば; 투구와 같은 모양; 교정; (남녀간의) 정분; 교양. 서로 양보함. 호양(互讓); 향상. 〔반의어〕 低下; 『문어』 강상; 양쯔강의 강변. 또는 그 강물 위; 『문어』 공성. 성을 공격함. 〔동의어〕城攻め; 항상. 일정하여 변화가 없음; 『문어』; 정도가[수준이] 높음. {문어·ナリ 활용 }; 교상. 아교 모양. 아교처럼 끈적거리는 상태; 후정. 후의(厚誼); 『문어』 황성. 황폐한 성
生産
정찬. 〔동의어〕ディナー. 〔참고〕 일본 요리에서는 「本膳料理」를 이름; 생산. 〔반의어〕 消費; 성산. 성공할 가망; 『화학』 청산. 시안화수소. 〔동의어〕シアン化水素; 처참. {문어·ナリ 활용 }; 청산; 『문어』 성산. 천황의 나이. 〔동의어〕宝算; 『천주교』 성찬; 정산. 〔반의어〕 概算; 제산. 물건을 제조하고 산출해 냄; 『의학』 제산. 위산의 과다를 억제함
続く
이어지다. 계속되다; (같은 일이) 잇따르다. 끊이지 않다; 뒤따르다; 버금가다. 다음가다. 【문어 4단 활용 동사】
事態
자체. 글자의 체; 자체; 대체. 도대체. 대관절; 원래. 본시. 근본적으로. 〔동의어〕地体; 사태. 일이 되어가는 형편; 사퇴; 원래. 애초. 〔동의어〕自体
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
朝
『식물·식물학』 삼. 〔동의어〕大麻; 삼실. 삼베. 〔동의어〕麻苧; 대마(大麻)·모시·황마(黃麻)·아마(亞麻)·마닐라삼 등의 총칭; 아침.((날이 새고서부터 얼마 동안의 사이. 또는 길게 잡아 정오까지의 시간대)) 〔반의어〕夕·晩; 오전. 오전 중
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
今朝
금조. 오늘 아침. 〔동의어〕こんちょう; 『불교』; 「けさがけ」의 준말
車両
차량
システム
시스템. 조직. 체계. 계통. 제도
トラブル
트러블; 분쟁. 말썽; 고장
稼働
가동. 움직이게 되어 있는 것; 꽃꽂이. 〔참고〕 「花道」는 딴말임; 가도; 가계. 가정(家政); 가동. 하인; 『물리』 와동. 유체(流體)에서 볼 수 있는 소용돌이 모양의 운동; 和歌의 도(道). 和歌를 짓는 기법이나 작법; 가동; 돈벌이를 위하여 일함; 기계를 움직임
国内
국내. 〔반의어〕 国外
再開
재회; 재개; 「西海道」의 준말; 재계; 『문어』 제회. 중대한 사건이나 시기(時機)에 우연히 만남
トヨタ自動車によりますと、昨日朝から国内にあるグループの14の車両工場28ラインのうち、12工場25ラインが稼働を停止しました。
工場
구두로 말함. 또는 그 내용; 말씨. 말투; (연극에서) 배우를 소개하거나 상연물의 줄거리 등을 설명함. 또는 그사람; 공장. 〔동의어〕こうば; 투구와 같은 모양; 교정; (남녀간의) 정분; 교양. 서로 양보함. 호양(互讓); 향상. 〔반의어〕 低下; 『문어』 강상; 양쯔강의 강변. 또는 그 강물 위; 『문어』 공성. 성을 공격함. 〔동의어〕城攻め; 항상. 일정하여 변화가 없음; 『문어』; 정도가[수준이] 높음. {문어·ナリ 활용 }; 교상. 아교 모양. 아교처럼 끈적거리는 상태; 후정. 후의(厚誼); 『문어』 황성. 황폐한 성
グループ
그룹. 무리. 집단. 동아리. 한패. 〔동의어〕仲間
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
朝
『식물·식물학』 삼. 〔동의어〕大麻; 삼실. 삼베. 〔동의어〕麻苧; 대마(大麻)·모시·황마(黃麻)·아마(亞麻)·마닐라삼 등의 총칭; 아침.((날이 새고서부터 얼마 동안의 사이. 또는 길게 잡아 정오까지의 시간대)) 〔반의어〕夕·晩; 오전. 오전 중
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
車両
차량
稼働
가동. 움직이게 되어 있는 것; 꽃꽂이. 〔참고〕 「花道」는 딴말임; 가도; 가계. 가정(家政); 가동. 하인; 『물리』 와동. 유체(流體)에서 볼 수 있는 소용돌이 모양의 운동; 和歌의 도(道). 和歌를 짓는 기법이나 작법; 가동; 돈벌이를 위하여 일함; 기계를 움직임
国内
국내. 〔반의어〕 国外
部品の発注を行う生産指示システムに不具合が発生しているのが原因で、サイバー攻撃によるものではないとみられるということです。
行う
(행위를) 하다. 행동하다; 실시하다. 실행하다; 거행하다; 처리하다. 취급하다; 《고어》 법으로 처리하다. おこな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
生産
정찬. 〔동의어〕ディナー. 〔참고〕 일본 요리에서는 「本膳料理」를 이름; 생산. 〔반의어〕 消費; 성산. 성공할 가망; 『화학』 청산. 시안화수소. 〔동의어〕シアン化水素; 처참. {문어·ナリ 활용 }; 청산; 『문어』 성산. 천황의 나이. 〔동의어〕宝算; 『천주교』 성찬; 정산. 〔반의어〕 概算; 제산. 물건을 제조하고 산출해 냄; 『의학』 제산. 위산의 과다를 억제함
攻撃
공격. 〔반의어〕 守備; 적을 침; 비난함. 공박함; (경기 등에서) 득점을 위해 적극적으로 행동함
発生
발생; 발성; 소리를 냄; 궁중의 歌会에서, 담당자가 和歌를 한번 읽은 다음, 그 초구(初句)를 가락을 붙여 읊는 일. 또는 그 담당자
部品
부품. 부분품(部分品). 〔동의어〕パーツ
システム
시스템. 조직. 체계. 계통. 제도
指示
지지; 버팀. 지탱함; 찬동함. 뒤를 밂; 『문어』 사시; 『불교』 하루의 네 때. ((아침·낮·저녁·밤)); 『문어』 사아. 죽은 아이; 사사. 사사로운 일. 개인적인 일. 〔반의어〕 公事; 지시; 『언어학』 지사. 한자의 육서(六書)의 하나. ((위치나 수량 등의 추상적 개념을 상징적으로 형상화한 자형(字形). 「一·二」 「上·下」 등)); 사사. 스승으로 공경하고 그 가르침을 받음
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
発注
발주. 주문을 함. 〔반의어〕 受注
不具合
형편이나 상태가 좋지 않음. {문어·ナリ 활용 }
サイバー
사이버.
昨日夕方には残りの2つの工場も停止し、国内14の車両工場すべてが稼働を停止する事態となりました。
工場
구두로 말함. 또는 그 내용; 말씨. 말투; (연극에서) 배우를 소개하거나 상연물의 줄거리 등을 설명함. 또는 그사람; 공장. 〔동의어〕こうば; 투구와 같은 모양; 교정; (남녀간의) 정분; 교양. 서로 양보함. 호양(互讓); 향상. 〔반의어〕 低下; 『문어』 강상; 양쯔강의 강변. 또는 그 강물 위; 『문어』 공성. 성을 공격함. 〔동의어〕城攻め; 항상. 일정하여 변화가 없음; 『문어』; 정도가[수준이] 높음. {문어·ナリ 활용 }; 교상. 아교 모양. 아교처럼 끈적거리는 상태; 후정. 후의(厚誼); 『문어』 황성. 황폐한 성
残り
남음. 남은 것. 나머지
事態
자체. 글자의 체; 자체; 대체. 도대체. 대관절; 원래. 본시. 근본적으로. 〔동의어〕地体; 사태. 일이 되어가는 형편; 사퇴; 원래. 애초. 〔동의어〕自体
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
夕方
해질녘. 저녁때. 〔동의어〕夕暮れ. 〔반의어〕 朝方
車両
차량
稼働
가동. 움직이게 되어 있는 것; 꽃꽂이. 〔참고〕 「花道」는 딴말임; 가도; 가계. 가정(家政); 가동. 하인; 『물리』 와동. 유체(流體)에서 볼 수 있는 소용돌이 모양의 운동; 和歌의 도(道). 和歌를 짓는 기법이나 작법; 가동; 돈벌이를 위하여 일함; 기계를 움직임
国内
국내. 〔반의어〕 国外
今日の稼働についてトヨタ自動車は午前6時半ごろ、当初停止していた12の工場を再開し、残りの2つの工場は夕方以降に順次生産を再開する見込みだということです。
工場
구두로 말함. 또는 그 내용; 말씨. 말투; (연극에서) 배우를 소개하거나 상연물의 줄거리 등을 설명함. 또는 그사람; 공장. 〔동의어〕こうば; 투구와 같은 모양; 교정; (남녀간의) 정분; 교양. 서로 양보함. 호양(互讓); 향상. 〔반의어〕 低下; 『문어』 강상; 양쯔강의 강변. 또는 그 강물 위; 『문어』 공성. 성을 공격함. 〔동의어〕城攻め; 항상. 일정하여 변화가 없음; 『문어』; 정도가[수준이] 높음. {문어·ナリ 활용 }; 교상. 아교 모양. 아교처럼 끈적거리는 상태; 후정. 후의(厚誼); 『문어』 황성. 황폐한 성
生産
정찬. 〔동의어〕ディナー. 〔참고〕 일본 요리에서는 「本膳料理」를 이름; 생산. 〔반의어〕 消費; 성산. 성공할 가망; 『화학』 청산. 시안화수소. 〔동의어〕シアン化水素; 처참. {문어·ナリ 활용 }; 청산; 『문어』 성산. 천황의 나이. 〔동의어〕宝算; 『천주교』 성찬; 정산. 〔반의어〕 概算; 제산. 물건을 제조하고 산출해 냄; 『의학』 제산. 위산의 과다를 억제함
残り
남음. 남은 것. 나머지
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
以降
이강. 이후. 〔동의어〕以後. 〔참고〕 비교적 긴 시간이 경과한 경우에 씀; 의향. ((옷에 피워 배게 한 향내)); 의항. 옷걸이. 횃대. 〔동의어〕衣紋掛·衣架; 위광. 위세. 위력; ⇒ 異香; 이행. 옮아감; 『수학』 이항; 위공. 뛰어난 공로. 위훈. 〔동의어〕偉勲; 위효. 큰 효험; 의향. 뜻; 유공. 죽은 뒤에까지 남아 있는 공; 유구. 옛 건축의 잔존물; 유고. 죽은 사람이 남긴 원고; 《形容詞 「厳し」의 連用形 「いかく」의 音便》 몹시. 매우. 대단히. 심히. ((다소 예스러운 말)) 〔동의어〕ひどく·ずいぶん; (편히) 쉬다. 휴식하다. 【가능동사】 いこ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
午前
오전. 〔반의어〕 午後; 어전. 임금 등 귀인의 자리의 앞 또는 면전(面前)의 높임말. 〔동의어〕みまえ; 귀인의 높임말; 《고어》 귀인의 아내의 높임말; 지체 높은 사람, 또는 그 부인의 이름에 붙이는 높임말. 님; 〈「食事」 「飯」의 공손한 말〉 진지
夕方
해질녘. 저녁때. 〔동의어〕夕暮れ. 〔반의어〕 朝方
稼働
가동. 움직이게 되어 있는 것; 꽃꽂이. 〔참고〕 「花道」는 딴말임; 가도; 가계. 가정(家政); 가동. 하인; 『물리』 와동. 유체(流體)에서 볼 수 있는 소용돌이 모양의 운동; 和歌의 도(道). 和歌를 짓는 기법이나 작법; 가동; 돈벌이를 위하여 일함; 기계를 움직임
順次
《「~に」의 꼴로도 씀》 순차적으로. 차례차례. 〔동의어〕順々
当初
당초. 최초; 당소; 이 장소. 이곳; 이 사무소 또는 사업소; 투서; 의견·희망·불평 등을 글로 써서 관계 기관에 보냄; 투고. 〔참고〕 俳句·短歌 등의 문학 작품에 대해서는 「投稿」를 씀; 『문어』 도서. 크고 작은 섬들. 〔동의어〕諸島; 두서; 본문의 상란(上欄)에 적어 넣음. 또는 적어 넣은 글
見込み
전망. 예정. 예상. 〔동의어〕予想; 장래성. 가망. 희망. 〔동의어〕将来性·可能性; 찻종이나 주발의 안쪽
再開
재회; 재개; 「西海道」의 준말; 재계; 『문어』 제회. 중대한 사건이나 시기(時機)에 우연히 만남
紙兎ロペ「バレンタインデー編」【毎日配信中】
女子中高生に“ITキャリア講座” プログラミングなど体験(2023年8月27日)
Haru Haru
Haru Haru米ワシントンで桜が見頃 大勢の花見客でにぎわう(2023年3月27日)
関東は朝から冷たい雨… 12月下旬並みの寒さの所も(2022年11月23日)
元AKB48島崎遥香さん「横断中も安全確認を」必要性訴え(2022年4月7日)
【速報】新型コロナ新規感染 東京都1万2332人 全国11万8201人(2022年12月1日)
6つの選択であなたの恐怖と本当の気持ちが当たる深層心理
「育児体験」社内制度を導入 育休取得促進へ(2022年4月2日)
横浜にロープウェー登場!みなとみらい地区を一望(2021年4月2日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi