終わりの見えない物価高の影響で、ゴールデンウィークにかける予算が去年と比べて約1万円減ったとの調査結果が公表されました。
GW budget reduced by about 10,000 yen due to high prices “Spending time at home” increases (2024/04/24)
155 view終わりの見えない物価高の影響で、ゴールデンウィークにかける予算が去年と比べて約1万円減ったとの調査結果が公表されました。
A survey has revealed that the budget for Golden Week has decreased by about 10,000 yen compared to last year due to the constant increase in prices.明治安田生命のアンケート調査によりますと、物価高による家計への影響について「大きく影響を感じる」「影響を感じる」「やや影響を感じる」と回答した人は合計94.1%でした。
According to a survey conducted by Meiji Yasuda Life Insurance Company, regarding the impact of price increases on household finances, 94.1% of respondents answered “greatly affected”, “affected” or “slightly affected”.「影響がある」と回答した人は調査開始以来、最多です。
The number of “affected” respondents is the highest since the survey began.物価高の影響を感じる費用のトップは「食料品」でした。
The top cost affected by higher prices is “food.”こうしたなか、今週末からスタートするゴールデンウィークの予算は、去年と比べて9617円少ない2万9677円でした。
Under these circumstances, the budget for Golden Week, which begins this weekend, is 29,677 yen, 9,617 yen lower than last year.予算を減らした理由のトップは「物価高の影響」で65.8%を占めています。
Perhaps due to reduced budgets, the most popular way to spend Golden Week is “spending time at home” and both domestic and international travel are reduced.予算を減らした影響もあってか、ゴールデンウィークの過ごし方のトップは「自宅で過ごす」で、国内旅行や海外旅行は減少しました。
Perhaps due to reduced budgets, the most popular way to spend Golden Week is “spending time at home” and both domestic and international travel are reduced.明治安田総合研究所の小玉祐一チーフエコノミストは、円安の進行で海外旅行が高嶺の花になっただけでなく、
Yuichi Kodama, chief economist at Meiji Yasuda Research Institute, said the yen's weakness has not only made overseas travel more popularインバウンド需要の増加で国内旅行も値上がりしていると指摘したうえで「『安・近・短』の合言葉が戻ってきた印象を受ける」と分析しています。
domestic tourism prices also increased due to increased domestic demand, he analyzed, “I have the impression that the slogan 'cheap, close and short distance' has returned.”終わりの見えない物価高の影響で、ゴールデンウィークにかける予算が去年と比べて約1万円減ったとの調査結果が公表されました。
終わり
The end
円
Yen, japanese monetary unit; circle
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
予算
Estimate, budget
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
結果
Result, consequence, outcome, effect; coming to fruition, bearing fruit
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
公表
Official announcement, proclamation
去年
Last year
万
Many, all
比べ
Contest, comparison, competition
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
物価高
high prices of commodities
明治安田生命のアンケート調査によりますと、物価高による家計への影響について「大きく影響を感じる」「影響を感じる」「やや影響を感じる」と回答した人は合計94.1%でした。
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
感じる
To feel, to sense, to experience
合計
Sum total, total amount
生命
Life, existence
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
回答
Reply, answer
人
Person
家計
Household economy, family finances
大きく
In a big way, on a grand scale
明治
Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
アンケート
Questionnaire, survey
物価高
high prices of commodities
「影響がある」と回答した人は調査開始以来、最多です。
以来
Since, henceforth
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
開始
Start, commencement, beginning, initiation
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
回答
Reply, answer
人
Person
最多
Most (numerous)
物価高の影響を感じる費用のトップは「食料品」でした。
トップ
Top; top position; senior management, senior bureaucrat
費用
Cost, expense
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
感じる
To feel, to sense, to experience
食料
Food
物価高
high prices of commodities
こうしたなか、今週末からスタートするゴールデンウィークの予算は、去年と比べて9617円少ない2万9677円でした。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
予算
Estimate, budget
末
The end of; powder
去年
Last year
今週
This week
少ない
Few, a little, scarce, insufficient, seldom
万
Many, all
比べ
Contest, comparison, competition
スタート
Start
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
予算を減らした理由のトップは「物価高の影響」で65.8%を占めています。
理由
Reason, pretext, motive
トップ
Top; top position; senior management, senior bureaucrat
予算
Estimate, budget
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
物価高
high prices of commodities
予算を減らした影響もあってか、ゴールデンウィークの過ごし方のトップは「自宅で過ごす」で、国内旅行や海外旅行は減少しました。
トップ
Top; top position; senior management, senior bureaucrat
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
予算
Estimate, budget
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
海外
Foreign, abroad, overseas
過ごす
To pass (time), to spend; to overdo (esp. of one''s alcohol consumption), to drink (alcohol); to take care of, to support; to overdo, to do too much; to ... without acting on it
減少
Decrease, reduction, decline
旅行
Travel, trip
国内
Internal, domestic
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
自宅
One''s home
明治安田総合研究所の小玉祐一チーフエコノミストは、円安の進行で海外旅行が高嶺の花になっただけでなく、
円
Yen, japanese monetary unit; circle
海外
Foreign, abroad, overseas
総合
Synthesis, coordination, putting together, integration, composite; comprehensive
進行
Moving forward (e.g. vehicle), onward movement; advance (work, procedure, etc), advancement, progress; progress (of a disease), disease progression; progression (harmonic, melodic)
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
旅行
Travel, trip
高嶺
High peak
明治
Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
安
Cheap; rash, thoughtless, careless, indiscreet, frivolous
研究所
Research establishment, research institute, laboratory
チーフ
Chief
エコノミスト
economist
小玉
small ball, globule, bead, small vegetable or piece of fruit
インバウンド需要の増加で国内旅行も値上がりしていると指摘したうえで「『安・近・短』の合言葉が戻ってきた印象を受ける」と分析しています。
受ける
To receive, to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage), to incur (a loss), to suffer (an injury), to feel (influence); to undergo (e.g. surgery), to take (a test), to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow, to succeed, to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received, to become popular, to go down well
分析
Analysis
印象
Impression
需要
Demand, request
増加
Increase, increment, addition
旅行
Travel, trip
指摘
Pointing out, identification
合言葉
Password, watchword; motto, slogan
国内
Internal, domestic
値上がり
price advance, increase in value
バウンド
bound, bounce
世界一高価!ダイヤ散りばめた1億6000万円マスク(20/08/10)
キセキ(cover)
国際クルーズ船の受け入れ再開へ 感染対策のガイドラインも策定(2022年11月15日)
緊急事態・まん延防止解除 居酒屋など営業再開(2021年10月1日)
新型コロナ 東京の新規感染者533人 重症者54人(2020年12月3日)
キリンHD ミャンマーでのビール事業 現地会社に約224億円で譲渡(2022年6月30日)
心理テスト:どれが家族ではないと思いますか?
東京消防庁 救急の出動件数が過去最多に 119番通報も 新型コロナ・インフル要因か(2023年12月18日)
世界一短い恋愛ドラマvol.6 女性とタマネギ
マイナンバーカードが保険証に 対応は1割未満(2021年10月20日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi