4月の交通事故件数がひと月あたりで過去最少となりました。
Travel restriction... Number of traffic accidents reduced to the minimum ever The number of deaths also decreased significantly (20/05/15)
996 view4月の交通事故件数がひと月あたりで過去最少となりました。
警察庁によりますと、先月の全国の交通事故件数は前の年より1万1827件少ない2万805件で、統計のある1989年以降、過去最少を更新しました。
また、死者数も4月としては最も少なく、前の年よりも53人少ない213人でした。
緊急事態宣言に伴う外出自粛の影響とみられています。
交通事故件数では東京が最も減少し半数近くとなった一方で、死者数は東京、大阪、愛知などで増加しました。
4月の交通事故件数がひと月あたりで過去最少となりました。
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
過去
『러시아어』 수부. 뱃사람. 뱃사공. ((「船乗り」의 예스러운 말)); 과거. 〔반의어〕 現在·未来; 옛날. 지난날; 『불교』 전세(前世). 전생; 『언어학』 시제(時制)의 하나. ((과거의 동작·상태를 나타냄)); 『러시아어』 사슴의 새끼. 또는 사슴. 〔동의어〕かのこ
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
件数
건수; 집의 수효. 호수(戶數); 칸수; 권수. 권모와 술수
最少
재승. 다시 이김.; 『문어』 처첩. 처와 첩.; 재상.; 《고어》 참의(參議)의 당명(唐名).; 『문어』 세소. 미소.; 최소. 〔반의어〕 最大.; 최소.; 가장 젊음. 최연소. 〔반의어〕 最長.
警察庁によりますと、先月の全国の交通事故件数は前の年より1万1827件少ない2万805件で、統計のある1989年以降、過去最少を更新しました。
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
過去
『러시아어』 수부. 뱃사람. 뱃사공. ((「船乗り」의 예스러운 말)); 과거. 〔반의어〕 現在·未来; 옛날. 지난날; 『불교』 전세(前世). 전생; 『언어학』 시제(時制)의 하나. ((과거의 동작·상태를 나타냄)); 『러시아어』 사슴의 새끼. 또는 사슴. 〔동의어〕かのこ
全国
전국
以降
이강. 이후. 〔동의어〕以後. 〔참고〕 비교적 긴 시간이 경과한 경우에 씀; 의향. ((옷에 피워 배게 한 향내)); 의항. 옷걸이. 횃대. 〔동의어〕衣紋掛·衣架; 위광. 위세. 위력; ⇒ 異香; 이행. 옮아감; 『수학』 이항; 위공. 뛰어난 공로. 위훈. 〔동의어〕偉勲; 위효. 큰 효험; 의향. 뜻; 유공. 죽은 뒤에까지 남아 있는 공; 유구. 옛 건축의 잔존물; 유고. 죽은 사람이 남긴 원고; 《形容詞 「厳し」의 連用形 「いかく」의 音便》 몹시. 매우. 대단히. 심히. ((다소 예스러운 말)) 〔동의어〕ひどく·ずいぶん; (편히) 쉬다. 휴식하다. 【가능동사】 いこ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
統計
『문어』 도규; 약 숟가락; 의술. 의학; 「東京」의 옛이름. ((1871년에 「とうきょう」로 개칭)); 『지리·지학·지명』 동경. 〔반의어〕 西経; 통계; 투계; 닭싸움. 〔동의어〕けあい·とりあわせ; 싸움닭. 〔참고〕 본디 궁중에서의 놀이였음
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
件
내려감. 〔참고〕 「降り」로도 씀; 수도에서 지방으로 내려감; 「下り列車」의 준말. 1.~4. 〔반의어〕 上り; 문장 중에서 말하고 있는 한 부분. 대목; 전술(前述)한 것. 〔동의어〕くだん; (문장의) 세로로 된 행(行). 줄
少ない
적다. 〔반의어〕 多い. すくな·げ 【형용동사】 すくな·さ 【명사】 【문어형】 すくな·し {ク 활용}
先月
지난달. 전달. 〔동의어〕前月. 〔반의어〕 来月; 『문어』 초승달과 같은 가는 모양의 달
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
更新
구순. 입술. 〔동의어〕唇; 앙진. 항진(亢進); 사물의 정도가 높아짐; 감정이 고양(高揚)되거나 병세가 심해짐; 공신; 교신; 행진; 효심; 경신. 먼저 것을 고치어 새롭게 함. 일정한 존속 기간을 정한 계약에서 그 기간이 만료할 때 계약의 동일성을 유지하면서 기간만을 연장하는 일; 갱신; 「庚申待ち」의 준말; 후신. 〔반의어〕 前身; 『불교』 죽었다가 다시 태어난 몸. 〔동의어〕生れ変わり; 전의 형태에서 변화 발전한 것; 후진; 앞 사람이 걸어간 길을 뒤에서 따라감. 선배의 뒤를 따름. 또는 후배; 뒤로 감. 후퇴. 〔동의어〕後退. 〔반의어〕 前進. 1.2. 〔반의어〕 先進; 항심. 한결같은 바른 마음; 『문어』 홍순. 미인의 붉은 입술; 항진. 배가 나아감; 강신. (기도나 주법(呪法)에 의하여) 신이 내리게 함. 〔동의어〕神降ろし
件数
건수; 집의 수효. 호수(戶數); 칸수; 권수. 권모와 술수
警察庁
『법률』 경찰청.
最少
재승. 다시 이김.; 『문어』 처첩. 처와 첩.; 재상.; 《고어》 참의(參議)의 당명(唐名).; 『문어』 세소. 미소.; 최소. 〔반의어〕 最大.; 최소.; 가장 젊음. 최연소. 〔반의어〕 最長.
また、死者数も4月としては最も少なく、前の年よりも53人少ない213人でした。
最も
《副詞 「いと」+강조의 係助詞 「も」》 매우. 아주. 대단히. 지극히
数
수; 수가 많음. 여러 가지; 손꼽을 만한 가치가 있는 것; 아래 그림. 〔반의어〕 上図
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
少ない
적다. 〔반의어〕 多い. すくな·げ 【형용동사】 すくな·さ 【명사】 【문어형】 すくな·し {ク 활용}
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
死者
신사(神社)의 분사(分社). 〔동의어〕末社; 사자. 죽은 사람. 〔반의어〕 生者·; 사자. 심부름하는 사람; 시사; 시사. 시험 사격; 시사. 시인들에 의하여 조직된 문학 단체; 『문어』 보고 베끼는 일
緊急事態宣言に伴う外出自粛の影響とみられています。
影響
『문어』 영경. 영국의 수도; 영향
外出
외출. 나들이
事態
자체. 글자의 체; 자체; 대체. 도대체. 대관절; 원래. 본시. 근본적으로. 〔동의어〕地体; 사태. 일이 되어가는 형편; 사퇴; 원래. 애초. 〔동의어〕自体
伴う
따라가다. 데리고 가다. 동반하다; 걸맞다. 어울리다; 따르다. 수반하다. 【문어 4단 활용 동사】
宣言
『문어』 천언. 많은 말; 선언; 천원. 원천(源泉); 『논리학』 선언; 방사선을 방출하는 근원
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
自粛
자숙.
交通事故件数では東京が最も減少し半数近くとなった一方で、死者数は東京、大阪、愛知などで増加しました。
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
最も
《副詞 「いと」+강조의 係助詞 「も」》 매우. 아주. 대단히. 지극히
一方
일방. 한 방향[방면]. 어떤 방면; 한쪽. 〔동의어〕片方; 사물의 한 면[쪽]. 또는 어떤 상태의 반면; 〈副助詞적으로 쓰이어〉 주로 한 방향으로만 치우쳐 있음. 오로지 …뿐임. …만 함; 〈接続助詞적으로 쓰이어〉 …하는 한편; 한편. 다른 한편에서는; 한 방법. 한 수단; 한 번 알림. 간단히 알림. 또는 그 기별
数
수; 수가 많음. 여러 가지; 손꼽을 만한 가치가 있는 것; 아래 그림. 〔반의어〕 上図
増加
『경제』 시가(時價)가 오름에 따라, 재산의 가액(價額)을 증액 수정함; 『문학』 和歌집 분류의 한 가지. 사계(四季)·연가(戀歌)·만가(挽歌)등의 부류에 들지 않는 잡다한 내용의 和歌. 「万葉集」에서는 「相聞」·「挽歌」에 속하지 않은 모든 和歌를 이름. 〔동의어〕ぞう·ぞうのうた; 조화; 조물주; 우주. 자연. 천지 만물; 조화. 종이·천 등으로 만든 꽃. 〔동의어〕造り花. 〔반의어〕 生花; 증가. 〔반의어〕 減少
減少
원소. 원석(元夕). 음력 정월 보름날 밤. 〔동의어〕元夜; 언소. 담소(談笑); 감소. 〔반의어〕 増加·増大; 『불교』 현생. 현세(現世); 현상
近く
근처. 가까운 곳. 〔동의어〕近所. 〔반의어〕 遠く; 〈数詞에 붙여〉 …에 가까움; 곧. 근간. 일간(에); 『지리·지학·지명』 지핵. 〔동의어〕核·コア; 『지리·지학·지명』 지각. 지구의 외각(外殼); 지각; 『심리학』 감각 기관을 통하여 외부의 사물을 인식하는 작용; 감지
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
大阪
『지리·지학·지명』; 近畿 지방 중앙부의 府; 大阪府의 부청(府廳) 소재지. 淀川의 삼각주에 발달한 대상업 도시. 〔참고〕 옛날에는 「大坂」로도 썼음
件数
건수; 집의 수효. 호수(戶數); 칸수; 권수. 권모와 술수
半数
반추; 되새김; (변하여) 되새겨 음미함; 반수
死者
신사(神社)의 분사(分社). 〔동의어〕末社; 사자. 죽은 사람. 〔반의어〕 生者·; 사자. 심부름하는 사람; 시사; 시사. 시험 사격; 시사. 시인들에 의하여 조직된 문학 단체; 『문어』 보고 베끼는 일
虹
未来へ
まちがいさがし
節約は「食費」3人中2人が回答 消費税増税で
元AKB48島崎遥香さん「横断中も安全確認を」必要性訴え(2022年4月7日)
【自己紹介】はじめまして!キズナアイですლ(´ڡ`ლ)
エリザベス女王が暮らすウィンザー城で複数の感染者 クラスターの可能性も(2022年2月21日)
神田沙也加、新CMで美声披露 「乙女のポリシー」歌う 『キレイな間食』CM 「がんばるって甘酸っぱい」篇
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 趣味について編
英エリザベス女王(96)死去 歴代最長在位70年(2022年9月9日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi