今年のゴールデンウィークに旅行に出掛ける人が、去年よりも7割近く増えるという予測を大手旅行会社が発表しました。
Tourist arrivals in GW are expected to increase 68% From near to far ... costs also increase (2022/04/09)
171 視圖今年のゴールデンウィークに旅行に出掛ける人が、去年よりも7割近く増えるという予測を大手旅行会社が発表しました。
A major travel agency announced that the number of people traveling during this year's Golden Week would increase by nearly 70% compared to last year.大手旅行会社「JTB」がアンケート調査などを元に発表した予測では、
According to the forecast given by the large travel agency "JTB" based on questionnaire surveys,ゴールデンウィークにかかる今月25日から来月5日までの1泊以上の国内旅行に行く人は去年の実績から68%増え、1600万人に上ります。
the number of people traveling domestically for one night or more between the 25th of this month and the next 5th during Golden Week will increase by 68% compared to last year's results, to 16 million.新型コロナの感染拡大で、去年は自分が住んでいる地域の周辺を旅行する傾向が強く出ていましたが、今年は遠方への旅行需要が増え、宿泊日数や費用も増加傾向にあるということです。
Due to the fast-spreading of new strain of corona virus, last year the trend of traveling around the area was quite strong, but this year the need to go far is increasing, the number of nights and the cost also increased.一方で「少人数の旅行にとどめる」「家族や親しい友人にしか会わない」など、感染対策を意識する傾向は続くとしています。
On the other hand, people also tend to continue to be aware of infection control measures, such as "maintaining trips with a small number of people" and "just meet family and close friends."今年のゴールデンウィークに旅行に出掛ける人が、去年よりも7割近く増えるという予測を大手旅行会社が発表しました。
増える
To increase, to multiply
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
予測
Prediction, estimation
人
Person
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
会社
Company, corporation; workplace
去年
Last year
今年
This year
近く
Near, neighbourhood, neighborhood, vicinity; nearly (i.e. "it took nearly one year"), close to; shortly, soon
旅行
Travel, trip
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
大手旅行会社「JTB」がアンケート調査などを元に発表した予測では、
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
元
Unknown (e.g. in an equation); element (of a set); yuan (monetary unit of china); yuan dynasty (china)
予測
Prediction, estimation
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
会社
Company, corporation; workplace
旅行
Travel, trip
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
アンケート
Questionnaire, survey
ゴールデンウィークにかかる今月25日から来月5日までの1泊以上の国内旅行に行く人は去年の実績から68%増え、1600万人に上ります。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
実績
Achievements, actual results, accomplishments, past results, track record
上り
Ascent, climbing, ascending (path), climb; up-train (e.g. going to tokyo); northward (towards tokyo)
人
Person
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
去年
Last year
今月
This month
万
Many, all
来月
Next month
旅行
Travel, trip
国内
Internal, domestic
泊
Counter for nights of a stay
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
新型コロナの感染拡大で、去年は自分が住んでいる地域の周辺を旅行する傾向が強く出ていましたが、今年は遠方への旅行需要が増え、宿泊日数や費用も増加傾向にあるということです。
費用
Cost, expense
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
傾向
Tendency, trend, inclination
宿泊
Lodging
需要
Demand, request
増加
Increase, increment, addition
地域
Area, region
周辺
Circumference, outskirts, environs, around, in the area of, in the vicinity of; (computer) peripheral
遠方
Long way, distant place
感染
Infection, contagion
去年
Last year
今年
This year
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
旅行
Travel, trip
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
日数
A number of days
コロナ
corona
一方で「少人数の旅行にとどめる」「家族や親しい友人にしか会わない」など、感染対策を意識する傾向は続くとしています。
続く
To continue, to last, to go on; to continue (without a break), to be unbroken; to occur again and again; to lead to, to connect to, to adjoin; to come after, to follow, to succeed, to rank next to; to hold out, to keep, to last
意識
Consciousness; awareness, sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
友人
Friend
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
傾向
Tendency, trend, inclination
親しい
Intimate, close (e.g. friend)
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
感染
Infection, contagion
家族
Family, members of a family
旅行
Travel, trip
少
Small, little, few
人数
The number of people
プリンスホテル×西武鉄道 駅のお仕事体験プラン(2021年8月11日)
男女の賃金格差は「入社3年目には生じている」 政府が分析示す(2024年5月15日)
「ガザ復旧まで最低16年」国連が試算 侵攻で“前例ない破壊”(2024年5月3日)
ステップアップLOVE
日本産ウイスキー54本 “過去最高額”1億円で落札
“巣ごもり需要”拡大で? 白物家電が過去最高額(2021年2月24日)
日本のこどもの数は去年から33万人減 43年連続減少 総務省発表(2024年5月4日)
自転車 利用時の「ヘルメット着用」呼びかけ 警視庁(2024年3月16日)
初詣と絵馬とおみくじと。
航空機からのCO2排出「10%以上削減」 ANAホールディングス 2030年度に(2023年5月29日)
您需要升級到高級帳戶才能使用此功能
您確定要再次測試嗎?
請升級您的帳戶以無限閱讀報紙
Todaii Japanese是一個 學習和閱讀日語新聞的 整合了字典、練習、測試等各種功能的網站...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 河內