航空業界は今年に続き来年の新卒採用も大幅に縮小です。
JAL and ANA… Graduate Student Recruitment Significantly decreased in the coming year (2021/02/25)
220 view航空業界は今年に続き来年の新卒採用も大幅に縮小です。
Following this year, the recruitment of new graduates in the aviation industry will also decline significantly next year.日本航空は新型コロナウイルスの影響による業績不振を受けて、パイロットなどの一部職種を除いて来年春に入社予定の新卒採用を見送ると発表しました。
Due to the declining business situation due to the impact of the new strain corona virus, Japan Airlines announced it would not recruit new graduates expected to join the company next spring, except for some occupations such as pilots.客室乗務員の採用は今年に続き、来年もゼロになる見通しです。
Following this year, the number of flight attendants recruited next year is also expected to be 0.JALグループではこの春も当初、約1700人を採用する計画でしたが、200人程に絞り込んでいます。
Initially, the JAL Group planned to recruit about 1,700 people this spring, but has narrowed it down to about 200 people.全日空も来年春の採用を大幅に縮小すると発表しています。
ANA also announced it would significantly reduce the number of hires next spring.航空業界は今年に続き来年の新卒採用も大幅に縮小です。
航空
Aviation, flying
続き
Sequel, continuation, (also suffix) continuation (in time and space), second series, succession, spell
縮小
Reduction, curtailment
大幅
Big, large, drastic, substantial; full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional japanese clothing; approx. 140 cm wide for western clothing)
採用
Use, adoption, acceptance; appointment, employment, engagement, recruitment
今年
This year
来年
Next year
業界
Business world, business circles, (the) industry
新卒
New (recent) graduate
日本航空は新型コロナウイルスの影響による業績不振を受けて、パイロットなどの一部職種を除いて来年春に入社予定の新卒採用を見送ると発表しました。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
パイロット
Pilot
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
入社
Joining a company, getting a job with a company, entering a company
見送る
To see someone off (at a station, an airport, etc.), to escort (e.g. home); to follow something with one''s eyes until it is out of sight; to let pass, to pass up (an opportunity etc.), to let a pitch go by (baseball), to watch a batted ball go into the stands; to shelve (a plan etc.), to postpone; to have someone related or close to you die, to bury someone; to take care of somebody until he dies; to wait and see, to continue (e.g. in legal contexts)
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
採用
Use, adoption, acceptance; appointment, employment, engagement, recruitment
春
Spring, springtime; new year; prime (of one''s life, etc.); adolescence, puberty; sexuality
来年
Next year
ウイルス
Virus; viral
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
日本航空
Japan air lines, jal
新卒
New (recent) graduate
不振
Dullness, depression, slump, stagnation
コロナ
corona
職種
type of occupation, occupational category
客室乗務員の採用は今年に続き、来年もゼロになる見通しです。
続き
Sequel, continuation, (also suffix) continuation (in time and space), second series, succession, spell
員
Member
採用
Use, adoption, acceptance; appointment, employment, engagement, recruitment
今年
This year
来年
Next year
見通し
Unobstructed view, perspective, visibility, vista; forecast, outlook, prospect, prediction; insight, foresight
客室
Guest room (at a hotel), guest cabin (on a boat), passenger cabin (on a plane); drawing room
乗務
Doing transport-related work
JALグループではこの春も当初、約1700人を採用する計画でしたが、200人程に絞り込んでいます。
計画
Plan, project, schedule, scheme, program, programme
程
Degree, extent, bounds, limit; indicates approx. amount or maximum, upper limit
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
グループ
Group (usu. of people)
人
Person
採用
Use, adoption, acceptance; appointment, employment, engagement, recruitment
春
Spring, springtime; new year; prime (of one''s life, etc.); adolescence, puberty; sexuality
当初
At first
絞り
Tye-dye, tye-dyeing; aperture (e.g. camera, iris of the eye), aperture stop, stop; contraction, squeezing, choke
全日空も来年春の採用を大幅に縮小すると発表しています。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
縮小
Reduction, curtailment
大幅
Big, large, drastic, substantial; full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional japanese clothing; approx. 140 cm wide for western clothing)
採用
Use, adoption, acceptance; appointment, employment, engagement, recruitment
春
Spring, springtime; new year; prime (of one''s life, etc.); adolescence, puberty; sexuality
来年
Next year
全日空
All nippon airways, ana
まだ、君が好き
逆境の中にこそ夢がある | Ikuo Kabashima | TEDxUTokyo
大雨の影響 熊本や鹿児島の一部地域 携帯電話不通(20/07/04)
寒空の下「年越しそば」に行列 今年は鴨南蛮が人気(14/12/31)
“LGBT理解増進法案” 超党派議連「G7までに成立を」(2023年2月9日)
感染拡大深刻なインド 日本からの支援物資が到着(2021年5月9日)
日産への1300億円に“政府保証”コロナ関連これのみ(2020年9月7日)
あすマスク着用「個人の判断」に 飲食店で外す傾向(2023年3月12日)
物流倉庫にロボット導入 作業の様子公開 生産性2倍超に(2022年7月5日)
今日から思い出
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi