ロシアのカムチャツカ半島で起きた大規模な火山噴火で、気象庁はこの噴火に伴う日本への津波の影響はないと発表しました。
Volcano eruption on Kamchatka peninsula No tsunami effect for Japan (2022/05/29)
371 viewロシアのカムチャツカ半島で起きた大規模な火山噴火で、気象庁はこの噴火に伴う日本への津波の影響はないと発表しました。
During a major volcanic eruption on the Kamchatka peninsula in Russia, the Japan Meteorological Agency announced that the eruption would not affect Japan.気象庁によりますと、昨日午後5時10分ごろ、ロシアのカムチャツカ半島にあるベズィミアニィ火山で大規模な噴火がありました。
According to the Japan Meteorological Agency, a large-scale eruption at the Beziminay volcano on the Kamchatka peninsula, Russia occurred at about 5:10 a.m. yesterday.噴煙の高さはおよそ1万5000メートルでした。
The height of the eruption was about 15,000 meters気象庁はおよそ6時間半後にこの噴火に伴う日本への津波の影響はないと明らかにしました。
The Japan Meteorological Agency revealed that the eruption did not affect Japan about six and a half hours after it occurred.一方で、噴煙の影響を避けるため、日本航空ではアメリカのニューヨーク発羽田行きとボストン発成田行きで最大24時間程度の遅れが出るほか、飛行ルートの変更を検討しています。
On the other hand, in order to avoid the impact of the eruption, Japan Airlines has delayed the flight for 24 hours between New York, USA to Haneda and from Boston to Narita, and is considering changing the flight route.全日空では、ニューヨーク発羽田行きとシカゴ発成田行きで飛行ルートを変更するということです。
All Nippon Airways will change routes from New York to Haneda and from Chicago to Narita.ロシアのカムチャツカ半島で起きた大規模な火山噴火で、気象庁はこの噴火に伴う日本への津波の影響はないと発表しました。
日本
Japan
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
火山
Volcano
半島
Peninsula
噴火
Eruption
伴う
To accompany, to bring with, to be accompanied by, to be involved in, to be consequent upon
津波
Tsunami, tidal wave
規模
Scale, scope, plan, structure
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
気象庁によりますと、昨日午後5時10分ごろ、ロシアのカムチャツカ半島にあるベズィミアニィ火山で大規模な噴火がありました。
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
火山
Volcano
半島
Peninsula
噴火
Eruption
規模
Scale, scope, plan, structure
昨日
Yesterday
午後
Afternoon, p.m
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
噴煙の高さはおよそ1万5000メートルでした。
高
High school; high-
万
Many, all
噴煙
(eruption of) smoke
気象庁はおよそ6時間半後にこの噴火に伴う日本への津波の影響はないと明らかにしました。
日本
Japan
後
After
明らか
Obvious, evident, clear, plain
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
噴火
Eruption
伴う
To accompany, to bring with, to be accompanied by, to be involved in, to be consequent upon
津波
Tsunami, tidal wave
時間
Time; hours
半
Half, semi-; half-past; odd number; unit of land area (595.8 m^2)
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
一方で、噴煙の影響を避けるため、日本航空ではアメリカのニューヨーク発羽田行きとボストン発成田行きで最大24時間程度の遅れが出るほか、飛行ルートの変更を検討しています。
飛行
Aviation, flight, flying; to fly, to take a flight
変更
Change, modification, alteration, revision, amendment
行き
Bound for ..; going (to)
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
検討
Consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussion, analysis
避ける
To avoid (physical contact with); to avoid (situation); to ward off, to avert
程度
Degree, amount, grade, standard, of the order of (following a number), about, approximately
遅れ
Delay, lag, postponement, falling behind
時間
Time; hours
出る
To leave, to exit, to go out, to come out, to get out; to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out; to move forward; to come to, to get to, to lead to, to reach; to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display; to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out; to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform; to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised; to sell; to exceed, to go over; to stick out, to protrude; to break out, to occur, to start, to originate; to be produced; to come from, to be derived from; to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid; to answer (phone, door, etc.), to get; to assume (an attitude), to act, to behave; to pick up (speed, etc.), to gain; to flow (e.g. tears), to run, to bleed; to graduate
最大
Biggest, greatest, largest, maximum
ルート
Root; route
ボストン
Boston
発
Departure, departing (from ...), departing (at time ...); sending, sent (by ...), sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc., counter for bullets, bombs, etc., counter for blows (punches)
日本航空
Japan air lines, jal
噴煙
(eruption of) smoke
全日空では、ニューヨーク発羽田行きとシカゴ発成田行きで飛行ルートを変更するということです。
飛行
Aviation, flight, flying; to fly, to take a flight
変更
Change, modification, alteration, revision, amendment
行き
Bound for ..; going (to)
ルート
Root; route
発
Departure, departing (from ...), departing (at time ...); sending, sent (by ...), sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc., counter for bullets, bombs, etc., counter for blows (punches)
シカゴ
Chicago
全日空
All nippon airways, ana
「味の素AGF」スティックカフェオレに「ニップン」冷凍食品も…値上げ続々(2022年6月30日)
髪の温度を感知・・・潤い保つドライヤー 最新美容家電(2021年1月20日)
眞子さま 小室さんとの結婚報告で武蔵野陵を参拝(2021年10月12日)
「拉致被害者全員の帰国に全力で取り組む」林長官 原敕晁さんの拉致現場を視察(2024年1月27日)
【速報】今年のGW海外旅行“大幅増” コロナ前の6割超回復(2023年5月9日)
東京の新型コロナ感染者14人 5日連続で2桁(20/05/31)
そこ掘れチュンチュン! スズメは“砂のシャワー”がお気に入り(2023年3月11日)
STAY
STAYたとえ届かなくても
G7外相会合が軽井沢で開幕 対中国で結束を確認(2023年4月17日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy