秋篠宮ご夫妻の次女・佳子さまが障害者らが参加するダンスパフォーマンスを楽しまれました。
Princess Kako “Matsuken Samba” was performed at a dance competition for people with disabilities [Super J channel] (2024/06/16)
0 보기秋篠宮ご夫妻の次女・佳子さまが障害者らが参加するダンスパフォーマンスを楽しまれました。
Princess Kako, second daughter of Prince Akishino and his wife, enjoys a dance performance involving people with disabilities.佳子さまは16日午後2時すぎ、東京・渋谷区で行われた障害者のダンス大会「ドレミファダンスコンサート」の会場を訪問されました。
More than 2 pm on the 16th, Princess Kako visited the venue of the Doremifa Dance Concert, a dance competition for people with disabilities, held in Shibuya Ward, Tokyo.障害のある人や、その家族らがダンスパフォーマンスなどを披露するこのイベントに佳子さまが出席するのは5回目です。
This was Princess Kako's fifth time attending the event, which featured dance and other performances by people with disabilities and their families.佳子さまはポンポンを手にリズムを取りながら参加者と一緒に楽しまれていました。
Princess Kako is enjoying the rhythm with the participants while holding a pompon in her hand.コンサートの後、佳子さまはダンスチームのメンバーらと懇談し、「素敵なダンスを見せていただいてありがとうございました」などと一人ひとりに声を掛けられました。
After the concert, Princess Kako met the members of the dance team and said to each of them: “Thank you for showing us wonderful dancing.”秋篠宮ご夫妻の次女・佳子さまが障害者らが参加するダンスパフォーマンスを楽しまれました。
者
Person
参加
Participation
障害
Obstacle, impediment, hindrance, difficulty, barrier; handicap, impairment, disability, disorder, malfunction
ダンス
Dance
夫妻
Man and wife, married couple
パフォーマンス
Performance (e.g. music, dance, pantomime, etc.)
次女
Second daughter
佳子さまは16日午後2時すぎ、東京・渋谷区で行われた障害者のダンス大会「ドレミファダンスコンサート」の会場を訪問されました。
会場
Assembly hall, meeting place, venue, grounds
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
訪問
Call, visit
者
Person
障害
Obstacle, impediment, hindrance, difficulty, barrier; handicap, impairment, disability, disorder, malfunction
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
ダンス
Dance
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
区
Ward, district, section
午後
Afternoon, p.m
東京
Tokyo
障害のある人や、その家族らがダンスパフォーマンスなどを披露するこのイベントに佳子さまが出席するのは5回目です。
出席
Attendance, presence, appearance; to attend, to be present, to appear
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
障害
Obstacle, impediment, hindrance, difficulty, barrier; handicap, impairment, disability, disorder, malfunction
ダンス
Dance
人
Person
家族
Family, members of a family
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
イベント
Event
披露
Announcement, presentation, demonstration, displaying, showing, introducing, exhibiting, unveiling, revealing, showcasing, performing, giving a rendition
パフォーマンス
Performance (e.g. music, dance, pantomime, etc.)
佳子さまはポンポンを手にリズムを取りながら参加者と一緒に楽しまれていました。
者
Person
参加
Participation
リズム
Rhythm
一緒
Together; at the same time; same, identical
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
取り
Samurai receiving this much rice as a fee; offering of rice cake containing this much rice; person receiving this amount of money as a salary
ポンポン
Pompon, pompons, bobbles; tummy, tumtum; bang-bang, pop-pop, tap-tap; without reservation, unreservedly, snappishly, outspokenly
コンサートの後、佳子さまはダンスチームのメンバーらと懇談し、「素敵なダンスを見せていただいてありがとうございました」などと一人ひとりに声を掛けられました。
コンサート
Concert
後
After
メンバー
Member, participant, attendee, lineup (sport)
ダンス
Dance
チーム
Team
掛け
-clad; in the midst of; tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); times (i.e. multiplied by); able-to-seat (of a chair, etc.)
声
Voice
懇談
Informal talk
素敵
Lovely, dreamy, beautiful, great, fantastic, superb, cool, capital
中国で感染者増加 政府はゼロコロナ堅持を強調(2022年11月5日)
ロンドンで多発 「6分に1台」携帯電話の盗難 観光客狙われるケースも… (2023年8月11日)
Weekly Japanese Words with Risa - The Weather
【速報】東電決算 過去最大6500億円の巨額赤字 第三四半期決算で(2023年2月1日)
レンジで簡単!マグカップフォンダンショコラ | How To Make Mug Cup Fondant Chocolat
軽石漂着の三宅島 流通の影響に不安の声(2021年11月23日)
リトルミス・ウップス
DREAM
DREAM「入院できる数を3割増」コロナ対応の全体像決定(2021年11月12日)
フローライト
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이