東京の友達に会いに来たんです。
東京の友達に会いに来たんです。
I came to meet a friend in Tokyo.母ちゃん!
Mom!母ちゃん、 明日は友達の所に泊まるけえね。
Mom will stay over at a friend's house tomorrow, all right?いいんだよ、 どうせ構いやせんけえ。
It's fine! It doesn't matter anyway.息子は若い頃は手の付けられん不良で、
My son was an unmanageable delinquent when he was younger.じゃけんこの子が家庭を持てたのは奇跡のようで…- お婆ちゃん。
That's why it's like a miracle that this child could have a family. -Grandma.ひろ君大きゅうなったね。
Hiro, you've gotten bigger.ごめんねゆうこさん。
I'm sorry, Yuuko.お構いできませんけど…- 早く入れよ。
We don't have much, but... -Come in quickly.ひろ君、 おはよう。
Hiro, good morning.そんなに驚くなよ! 共働きなんだからさ。
Don't be so surprised! We both have to work.そうなんです。
That's right.お父ちゃん、 あの子が弁当を作っとるんよ、 あの子が。
Dad, that child is making lunch boxes! That child!あっ、 お母さん、 私先出ますんで。
Oh, mother, I'm going out first.ゆうこさん…- はい?
Yuuko... -Yes?ありがとうね!
Thank you!おい、 今日月曜。- ああ燃えるゴミか!
Hey, today's Monday. -Ah! Burnable garbage!うちもパンでええよ。
I'll do with bread too.いいよ、 すぐできっから。
It's fine, it'll be done soon.母ちゃん朝はいつもご飯じゃろう?
Mom always has rice in the morning, right?お父さん。- ん?- お婆ちゃん泣いてる。- はあ?
Daddy. -Hmm? -Grandma's crying. -Huh?!東京の友達に会いに来たんです。
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
友達
Friend, companion
東京
Tokyo
母ちゃん!
母ちゃん
Mum, mom
母ちゃん、 明日は友達の所に泊まるけえね。
明日
Tomorrow; near future
泊まる
To stay at (e.g. hotel); to be docked, to be berthed, to be moored
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
友達
Friend, companion
母ちゃん
Mum, mom
いいんだよ、 どうせ構いやせんけえ。
どうせ
Anyhow, in any case, at any rate, after all, at all, no matter what; at best, at most
息子は若い頃は手の付けられん不良で、
息子
Son; penis
頃
Qing (chinese unit of land area equal to 100 mu)
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
若い
Young, youthful; immature, green; low (number), small
付け
Dated, date, fixed, external
不良
Badness, inferiority, delinquency, failure, defect, blemish
じゃけんこの子が家庭を持てたのは奇跡のようで…- お婆ちゃん。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
家庭
Home, family, household
奇跡
Miracle, wonder, marvel
ひろ君大きゅうなったね。
君
Mr (junior), master, boy
ごめんねゆうこさん。
お構いできませんけど…- 早く入れよ。
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
入れ
Container, receptacle
ひろ君、 おはよう。
君
Mr (junior), master, boy
そんなに驚くなよ! 共働きなんだからさ。
驚く
To be surprised, to be astonished
そんなに
So much, so, like that
共働き
(husband and wife) both working, dual income
そうなんです。
お父ちゃん、 あの子が弁当を作っとるんよ、 あの子が。
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
弁当
Bento, japanese box lunch
お父ちゃん
Dad, dada, daddy, pa, papa, pappa, pop
あっ、 お母さん、 私先出ますんで。
お母さん
Mother
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
私
I, me
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
ゆうこさん…- はい?
ありがとうね!
おい、 今日月曜。- ああ燃えるゴミか!
燃える
To burn, to get fired up
月曜
Monday
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
うちもパンでええよ。
いいよ、 すぐできっから。
母ちゃん朝はいつもご飯じゃろう?
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
ご飯
Cooked rice; meal
母ちゃん
Mum, mom
お父さん。- ん?- お婆ちゃん泣いてる。- はあ?
お父さん
Father, dad, papa, pa, pop, daddy, dada
少年
激撮!3頭のクジラが同時にジャンプ 米マサチューセッツ(2023年7月29日)
芦ノ湖のワカサギ漁解禁 生育順調な今季は豊漁に期待(2023年10月1日)
Men's ダイエット yoshi Quality Of Life 筋トレ。正しいアプローチで継続
星の涙
東京都の新規感染3687人 8日連続で前週同曜日を上回る(2022年10月30日)
ウクライナ 侵攻で出生率約3割低下 5万人手足損失か(2023年8月3日)
あわわっと驚く海中旅行・・・潜水艇はシャボン玉?
栃木特産「にっこり梨」の収穫 1kg超えの大玉も(2021年9月29日)
岸田総理 能登半島地震を「特定非常災害」に指定へ(2024年1月7日)
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이