こんばんは、インリビングです。
こんばんは、インリビングです。
Good evening, Welcome to inliving.えっと、祖父から急に何かが届いたので
Well, something suddenly arrived from my grandfather開けていきたいと思います
I would like to open it何でしょう?
What is it?謎のダンボールが一つ届きました。
One mysterious cardboard arrived.こないだ...
Any other day帰省した時に、おみやげは持たされたので
When I got grandpa's home I received souvenirs,何か別のものだとは思うんですけど、
I think that this is something else,何が入っているのかは謎です。
What is in this is a mystery.では、
Then,開封
Let's openわぁ、何だ?
Wow, what is it?まず、
First,するめイカ
Dried squidなんで、するめイカなんだろう?
Why is it dried squid?次、
Next,あ、これは美味しいうどんです。
Oh, this is delicious udon.これ、細いんですけど...
This is thin, but ...なんか、 あの…
Something, that ...ナンダッケ?
What was that?にゅうめんみたいな
I guess it's like Somen(thin noodle).これはめちゃめちゃ美味しいうどんです。
This is very delicious udon.あ! めっちゃ、
Ah! It's manyすごい入ってる
It's amazing.美味しいうどん達です
they are delicious udon friends.あと、
And,わ!
Wow!お米
Riceなんか、ちゃんとしてそうなお米がどっさり来ました
This is something decent rice, have arrived a lotあ、やった!
Oh, Yatta!うれしい。
I am happy.あ!
Ah!みかん(?)
Mandarin orange(?)みかんじゃない、りんごです。
It's not orange, it's apple.りんごが3つ
3 applesおわっ
Oh!これはキウイです
It's kiwi.なんかw
Something w形がえらいことになってるキウイです
It is weird shape kiwiたぶんお祖父ちゃんが作った、キウイですね。
Perhaps these kiwis are grown by my grandfather.こっちはミカンでした
these are mandarin orangesこれもたぶん、
Perhaps also,お祖父ちゃんが作ったやつですね。
grandfather's harvest.オォォゥ
Oooはい、
Yep,あとは、
Remainsジャガイモと、
are potatoes,サツマイモです。
and sweet potatoes.ハイ、
Yep,食べ物のバラエティ福袋みたいな感じでした。
It was like a variety lucky bag of food.や、うれしい。
I'm happy.あ、もしもし、 届いたよ荷物
Ah, Hello, I received the packageうん、着いた着いた。午前中に
Yes, it arrived, arrived. In the morningうん。
Yup.うん、ご飯食べてた?
Well, Are you eating meals now?あー、よかった、よかった。うん。
Oh, I am glad that it was good. Yup.うん
Yupじゃあねー。
See you.はいー、ありがとねー、うん。
Yes, thanks, yeah.ハイ、というわけで
Well, anyway祖父、祖母からの
From my grandfather and grandmother福袋はこんな感じでした
Lucky bag was like thisえっと、見ていただいて有難うございました。
Well, thank you for watching.よかったら、高評価ボタンとチャンネル登録 よろしくお願いします。
If it's okay, smash like and subscribe to my channel please.それでは。
See you.こんばんは、インリビングです。
リビング
Living, lifestyle; living room
えっと、祖父から急に何かが届いたので
急
Urgent, sudden, abrupt; sharp, steep, precipitous; rapid, swift, fast; emergency, crisis; hurrying, haste; (in gagaku or noh) end of a song
祖父
Grandfather; old man; kyogen mask used for the role of an old man
届く
To reach, to arrive, to get through, to get at; to be attentive, to pay attention; to be delivered, to carry (e.g. sound)
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
開けていきたいと思います
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
何でしょう?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
謎のダンボールが一つ届きました。
届く
To reach, to arrive, to get through, to get at; to be attentive, to pay attention; to be delivered, to carry (e.g. sound)
謎
Riddle, puzzle, enigma, mystery; enigmatic, mysterious
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
こないだ...
帰省した時に、おみやげは持たされたので
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
帰省
Homecoming, returning home
何か別のものだとは思うんですけど、
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
別
Distinction, difference, different, another, particular, separate, extra, exception
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
何が入っているのかは謎です。
謎
Riddle, puzzle, enigma, mystery; enigmatic, mysterious
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
では、
開封
開封
Opening (an envelope or parcel), breaking the seal, unsealed letter
わぁ、何だ?
何だ
What!
まず、
するめイカ
なんで、するめイカなんだろう?
次、
次
Next, following, subsequent; stage, station
あ、これは美味しいうどんです。
美味しい
Delicious, tasty, sweet
これ、細いんですけど...
細い
Thin, slender, fine; unlucky (billiards slang)
なんか、 あの…
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
ナンダッケ?
にゅうめんみたいな
これはめちゃめちゃ美味しいうどんです。
美味しい
Delicious, tasty, sweet
あ! めっちゃ、
すごい入ってる
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
美味しいうどん達です
美味しい
Delicious, tasty, sweet
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
あと、
わ!
お米
米
America, usa
なんか、ちゃんとしてそうなお米がどっさり来ました
米
America, usa
ちゃんと
Diligently, seriously, earnestly, reliably, steadily, legitimately; perfectly, properly, exactly, orderly, punctually, regularly; sufficiently, satisfactorily; quickly
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
どっさり
Lot of, heaps
あ、やった!
うれしい。
あ!
みかん(?)
みかんじゃない、りんごです。
りんごが3つ
おわっ
これはキウイです
なんかw
なんか
Things like ..., or something like that ... (often derogatory)
形がえらいことになってるキウイです
形
Style, way, shape, form, appearance, state
たぶんお祖父ちゃんが作った、キウイですね。
祖父
Grandfather; old man; kyogen mask used for the role of an old man
ちゃん
Suffix for familiar person
作る
To make, to produce, to manufacture, to build, to construct; to prepare (food), to brew (alcohol); to raise, to grow, to cultivate, to train; to till; to draw up (a document), to make out, to prepare, to write; to create (an artistic work, etc.), to compose; to coin (a phrase), to organize, to organise, to establish, to found; to have (a child); to make up (one''s face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
こっちはミカンでした
これもたぶん、
お祖父ちゃんが作ったやつですね。
祖父
Grandfather; old man; kyogen mask used for the role of an old man
ちゃん
Suffix for familiar person
作る
To make, to produce, to manufacture, to build, to construct; to prepare (food), to brew (alcohol); to raise, to grow, to cultivate, to train; to till; to draw up (a document), to make out, to prepare, to write; to create (an artistic work, etc.), to compose; to coin (a phrase), to organize, to organise, to establish, to found; to have (a child); to make up (one''s face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
オォォゥ
はい、
あとは、
ジャガイモと、
サツマイモです。
ハイ、
食べ物のバラエティ福袋みたいな感じでした。
感じ
Feeling, sense, impression
食べ物
Food
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
福袋
Lucky-dip bag, grab bag, mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)
や、うれしい。
あ、もしもし、 届いたよ荷物
うん、着いた着いた。午前中に
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
午前
Morning, a.m
着く
To arrive at, to reach; to sit on, to sit at (e.g. the table)
うん。
うん、ご飯食べてた?
食べる
To eat; to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on
ご飯
Cooked rice; meal
あー、よかった、よかった。うん。
うん
じゃあねー。
じゃあ
Then, well, so, well then; combination of ''de'' and ''wa'' particles; plain copula
はいー、ありがとねー、うん。
ハイ、というわけで
祖父、祖母からの
祖父
Grandfather; old man; kyogen mask used for the role of an old man
祖母
Grandmother
福袋はこんな感じでした
感じ
Feeling, sense, impression
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
福袋
Lucky-dip bag, grab bag, mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)
えっと、見ていただいて有難うございました。
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
よかったら、高評価ボタンとチャンネル登録 よろしくお願いします。
それでは。
シンデレラ
富士通に不正アクセス 国土交通省などの情報流出(2021年5月26日)
海を守って育てたさかな ASC
キスだけで
夜空
桃太郎
東京都で新たに270人の感染確認 新型コロナ(2020年9月26日)
GUが年明けから・・・主力商品 最大3割以上値下げへ(2020年12月1日)
今日から思い出
佳子さま・悠仁さま「少年の主張全国大会」に出席(19/12/08)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi