昨日東京都で確認された新型コロナウイルスの新たな感染者は286人で、一日あたりの感染者として過去最多となりました。
Confirm 286 new cases in Tokyo Half of them were not determined the route of infection (20/07/17)
268 view昨日東京都で確認された新型コロナウイルスの新たな感染者は286人で、一日あたりの感染者として過去最多となりました。
感染者286人のうち約7割は20代と30代でしたが、40代以上も徐々に増えています。
夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客は67人で、このうち51人は新宿区で感染したとみられるということです。
また、25人は同居する家族から感染したほか、職場で感染した人が21人、保育園や老人ホームなど施設内で感染した人は8人でした。
一方、現時点で感染経路が分からない人はほぼ半分の137人でした。
都内の感染者は8日連続で100人を超えていて、これで合わせて8641人になります。
昨日東京都で確認された新型コロナウイルスの新たな感染者は286人で、一日あたりの感染者として過去最多となりました。
あたり
都
日
新た
者
確認
過去
人
感染
一
昨日
ウイルス
東京
として
新型
最多
コロナ
感染者286人のうち約7割は20代と30代でしたが、40代以上も徐々に増えています。
増え
以上
者
約
徐々に
人
代
割
感染
夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客は67人で、このうち51人は新宿区で感染したとみられるということです。
新宿
客
街
夜
伴う
店
人
員
感染
区
接待
従業
飲食
繁華
また、25人は同居する家族から感染したほか、職場で感染した人が21人、保育園や老人ホームなど施設内で感染した人は8人でした。
ホーム
老人
同居
人
感染
家族
保育園
職場
施設
内
一方、現時点で感染経路が分からない人はほぼ半分の137人でした。
分から
一方
人
感染
経路
半分
現時点
都内の感染者は8日連続で100人を超えていて、これで合わせて8641人になります。
日
合わせる
者
連続
超える
人
感染
都内
新型コロナで宅配ピザにも影響 接触しないサービス(20/03/13)
世界のワイン生産量が異常気象で“60年間で最低” 「OIV」が予測を発表(2023年11月8日)
日本語で食べ物を言ってみよう Learn Japanese food names
JR山手線車内 刃物で襲われ4人けが 女を現行犯逮捕(2024年1月4日)
台湾で日本提供のワクチン接種開始 蔡総統が感謝(2021年6月16日)
アバターでキャリア相談に対応 対面では話しづらい悩みもOK(2022年12月4日)
日本語で食べ物を言ってみよう 3 Learn Japanese food names 3
フィリピンパブで従業員と客11人が感染 さいたま市(2020年9月27日)
Letter Song - 10年後の私へ
Secret base
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi