牛丼チェーンの松屋はあすから「牛めし」などを値上げし、関東では深夜割り増しも導入します。
Matsuya beef bowl prices will increase from tomorrow and there will be a late-night surcharge in the Kanto region (2024/07/15)
0 视图牛丼チェーンの松屋はあすから「牛めし」などを値上げし、関東では深夜割り増しも導入します。
Beef restaurant chain Matsuya will increase the price of "beef rice" and other items from tomorrow, and will impose a late-night surcharge in the Kanto region.松屋フーズは午後3時から「牛めし」を400円から430円に、「牛焼肉定食」は790円から840円にするなど一部商品を値上げします。
Matsuya Foods will increase the prices of several products from 3 p.m., including “Beef Meshi” from 400 yen to 430 yen and “Yakiniku Beef Dishes” from 790 yen to 840 yen.値上げの理由について「原材料価格の高騰や光熱費、人件費などの上昇、及び為替変動の影響を受け慎重に検討した」としています。
Regarding the reason for the price increase, the company said: “We have carefully considered the impact of rising raw material prices, utility costs, labor costs, etc. and exchange rate fluctuations.”また、関東の一都六県ではあすから深夜料金を導入し、午後10時から翌日午前5時まで約7%が加算されます。
Starting tomorrow, the late-night fee will be imposed in the cities and six prefectures of the Kanto region, with an additional 7% surcharge added from 10 p.m. to 5 a.m. the next day.深夜に勤務する従業員の人件費上昇に対応するため、5月から一部店舗で試験的に導入していました。
The system was introduced as a trial in some stores in May in response to rising labor costs for staff working at night.牛丼チェーンでは「すき家」が4月から深夜料金を始めています。
Beef restaurant chain “Sukiya” has started implementing late-night pricing starting from April.牛丼チェーンの松屋はあすから「牛めし」などを値上げし、関東では深夜割り増しも導入します。
関東
Kanto (eastern half of japan, including tokyo)
深夜
Late at night
丼
Porcelain bowl; bowl of rice with food on top
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
牛
Cattle (bos taurus), cow, ox, oxen; beef; chinese "ox" constellation (one of the 28 mansions)
松屋
Matsuya (department store)
チェーン
Chain (bicycle, measuring, tire, etc.); chain (store, hotel, etc.)
値上げ
Price hike, mark-up
割り増し
premium, bonus, extra wages, (after a number) tenths increase
松屋フーズは午後3時から「牛めし」を400円から430円に、「牛焼肉定食」は790円から840円にするなど一部商品を値上げします。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
定食
Set meal, special (of the day)
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
午後
Afternoon, p.m
牛
Cattle (bos taurus), cow, ox, oxen; beef; chinese "ox" constellation (one of the 28 mansions)
焼肉
Yakiniku, japanese dish of grilled meat similar to korean barbecue; roasted meat, grill
値上げ
Price hike, mark-up
値上げの理由について「原材料価格の高騰や光熱費、人件費などの上昇、及び為替変動の影響を受け慎重に検討した」としています。
理由
Reason, pretext, motive
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
価格
Price, value, cost
検討
Consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussion, analysis
慎重
Careful, cautious, prudent, discreet, deliberate
為替
Money order, draft; exchange (e.g. foreign)
上昇
Rising, ascending, climbing
及び
And, as well as
費
Cost, expense
高騰
Sudden price jump, steep price rise
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
変動
Change, fluctuation
原材料
Raw materials
値上げ
Price hike, mark-up
光熱
Light and heat
また、関東の一都六県ではあすから深夜料金を導入し、午後10時から翌日午前5時まで約7%が加算されます。
都
Capital, metropolis
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
料金
Fee, charge, fare
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
関東
Kanto (eastern half of japan, including tokyo)
深夜
Late at night
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
午後
Afternoon, p.m
午前
Morning, a.m
六
Six
翌日
Next day
加算
addition, adding, supplement
深夜に勤務する従業員の人件費上昇に対応するため、5月から一部店舗で試験的に導入していました。
試験
Examination, test, study, trial, experiment
月
Monday
深夜
Late at night
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
的
Mark, target
対応
Interaction, correspondence, coping with, dealing with, support, response, reception; software support, ability of a computer system to run specific software, compatibility
上昇
Rising, ascending, climbing
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
員
Member
勤務
Service, duty, work
費
Cost, expense
店舗
Shop, store
従業
Employment
牛丼チェーンでは「すき家」が4月から深夜料金を始めています。
料金
Fee, charge, fare
月
Monday
深夜
Late at night
丼
Porcelain bowl; bowl of rice with food on top
家
House (e.g. of tokugawa), family
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
牛
Cattle (bos taurus), cow, ox, oxen; beef; chinese "ox" constellation (one of the 28 mansions)
チェーン
Chain (bicycle, measuring, tire, etc.); chain (store, hotel, etc.)
あす、スーパームーン 24年ぶり皆既月食に(2021年5月25日)
佳子さまギリシャ訪問 修復中のパルテノン神殿 新発見に「醍醐味ですね」【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年5月27日)
100年後には存在していない国8選
賃上げ「物価上昇に見合う」3割 、マスク「変わらずつけている」63% ANN世論調査(2023年3月20日)
飛行中にドア開くトラブル 逮捕の男「早く降りたくて…」(2023年5月27日)
日越首脳が中国を念頭に「深刻な懸念」を表明(2021年11月25日)
お盆休み 交通機関下りの混雑ピーク 高速は朝から激しい渋滞 東名などで31km(2023年8月11日)
クルーズ船乗客で4人目の死者 80代の乗客が死亡(20/02/25)
オリエンタルランド、クルーズ事業参入へ 2028年度就航予定(2024年7月9日)
史上初 今年の紅白は無観客で開催へ NHKが発表(2020年9月10日)
您需要升级到高级帐户才能使用此功能
您确定要再次测试吗
请升级您的帐户以无限阅读报纸
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy