昔、兵庫の小野という村に一人のおばあさんが住んでいました。
Ngày xưa, ở một ngôi làng tên là Ono thuộc tỉnh Hyogo, có một bà lão sống một mình.
おばあさんの家の近くには小さい川があり、その向こうに古いお地蔵様が立っていました。
Gần nhà bà có một con suối nhỏ, bên kia suối có một bức tượng Jizo cổ đứng đó.
おばあさんは毎日川を渡ってお地蔵様にお参りしていました。
Mỗi ngày, bà lão đều băng qua suối để đến viếng tượng Jizo.
お地蔵様はおばあさんの大切な話し相手でした。
Tượng Jizo là người bạn tâm giao quan trọng của bà.
ある日、おばあさんは腰を痛めてしまい、動けなくなりました。
Một ngày nọ, bà lão bị đau lưng và không thể cử động được.
ご飯を作るのがやっとで、お地蔵様に会いに行くことができませんでした。
Bà chỉ đủ sức nấu cơm, không thể đến gặp tượng Jizo.
何日かたって、少し元気になったおばあさんは、杖を使ってお地蔵様のところへ行きました。
Vài ngày sau, khi đã khỏe hơn một chút, bà dùng gậy chống để đến chỗ tượng Jizo.
お地蔵様のまわりには草がたくさん生えていました。
Xung quanh tượng Jizo mọc đầy cỏ dại.
おばあさんは腰が痛いのをがまんして、草を抜きました。
Bà lão cố chịu đau lưng để nhổ cỏ.
終わるころにはもう夕方になっていました。
Đến khi xong việc thì trời đã về chiều.
帰ろうとしましたが、腰が痛くて川を渡ることができません。
Khi định quay về, bà không thể băng qua suối vì đau lưng.
困っていると、後ろから「私が渡してあげましょう」と声が聞こえました。
Đang lúc bối rối, bà nghe thấy tiếng nói từ phía sau: Để tôi giúp bà qua suối.
ふり向くと、お地蔵様が歩いてきて、川の上で橋のように寝そべりました。
Quay lại nhìn, bà thấy tượng Jizo đang bước tới, rồi nằm xuống trên mặt suối như một cây cầu.
おばあさんは「お地蔵様を踏むなんてできません」と言いましたが、お地蔵様は「私も長い間立っていて腰が痛いので、私の腰を踏んでください」と言いました。
Bà lão nói: Tôi không thể giẫm lên ngài được. Nhưng tượng Jizo đáp: Tôi cũng đứng lâu nên đau lưng, xin hãy giẫm lên lưng tôi.
おばあさんは草履をぬいで、おそるおそるお地蔵様の上を歩きました。
Bà lão tháo dép, rón rén bước lên lưng tượng Jizo.
すると、不思議なことに、おばあさんの腰の痛みはすっかり治りました。
Thật kỳ lạ, cơn đau lưng của bà biến mất hoàn toàn.
それからおばあさんはまた毎日お地蔵様にお参りしました。
Từ đó, bà lại đến viếng tượng Jizo mỗi ngày.
この話は村の人たちに広まり、遠くからもたくさんの人がお地蔵様にお参りに来るようになりました。
Câu chuyện này lan truyền khắp làng, và ngày càng có nhiều người từ xa đến viếng tượng Jizo.