23日の
東京株式市場、
アメリカの
関税措置をめぐる
日米交渉が
合意したことを
受けて、
投資家の
間で
安心感が
広がり、
日経平均株価は
1200円以上値上がりしています。
Le 23, sur le marché boursier de Tokyo, un sentiment de soulagement s’est répandu parmi les investisseurs après qu’un accord a été conclu lors des négociations nippo-américaines concernant les mesures tarifaires américaines, et l’indice Nikkei a augmenté de plus de 1200 yens.
日米交渉の
合意を
受けて
23日の
東京株式市場では、
経済への
マイナスの
影響が
軽減されるのではないかという
見方から
自動車メーカーなど輸出関連の
銘柄に
買い
注文が
膨らみ、
日経平均株価は
1200円以上値上がりし、ことしの
取引き
時間中の
最高値を
更新しています。
日経平均株価、
午前の
終値は
22日の
終値より
1278円52銭高い、
4万1053円44銭。
東証株価指数=トピックスは
88.23上がって
2924.42。
午前の
出来高は
15億4094万株でした。
Le volume des transactions du matin était de 1 540 940 000 actions.
円相場 一時1ドル=
146円台前半まで
値上がり
一方、
東京外国為替市場では
日米の
合意を
受けて
景気の
先行きへの
不透明感が
後退し、
日銀が
利上げに
前向きな
姿勢を
強めるのではないかという
見方から、ドルを
売って
円を
買う
動きが
出て
円相場は、
一時、1ドル=
146円台前半まで
値上がりしています。
市場関係者は「
日米交渉が
合意したことを
受けて、
市場では、
関税をめぐる
不透明感が
後退し
日銀の
追加利上げが
早まるのではないかという
観測が
出ている。
Les acteurs du marché affirment que, suite à laccord trouvé lors des négociations nippo-américaines, lincertitude concernant les droits de douane sest dissipée sur le marché, ce qui alimente les spéculations selon lesquelles la Banque du Japon pourrait procéder à une nouvelle hausse des taux dintérêt plus tôt que prévu.
ただ、
参議院選挙の
結果を
受けて
今後の
政権運営がどう
なるか
市場の
警戒感は
残ったままで
荒い
値動きになっている」と
話しています。
Cependant, il a déclaré : « Suite aux résultats des élections à la Chambre des conseillers, le marché reste prudent quant à la façon dont le gouvernement sera géré à l’avenir, ce qui entraîne une forte volatilité des prix. »