23日午前、
東京品川区で
マンションの
部屋が
焼ける
火事があり、
消防隊員が
右腕にやけどをした
ほか、マンションの
住民が
煙を
吸う
などして、
合わせて
5人がけがをしました。
Dans la matinée du 23, un incendie sest déclaré dans un appartement dun immeuble à Shinagawa, Tokyo, brûlant la pièce. Un pompier a été blessé au bras droit par des brûlures, et au total cinq personnes, dont des résidents de limmeuble ayant inhalé de la fumée, ont été blessées.
警視庁などは、
充電をしていた
携帯用の
小型の
扇風機から
火が
出たとみて、
出火原因を
調べています。
La police métropolitaine de Tokyo et dautres autorités enquêtent sur la cause de lincendie, estimant quil a pris naissance à partir dun petit ventilateur portable en cours de chargement.
警視庁と
東京消防庁によりますと、
23日午前8時半ごろ、
品川区東品川のマンションの
9階の
部屋から
火が
出たと
通報がありました。
Selon la police métropolitaine de Tokyo et le service dincendie de Tokyo, un incendie a été signalé vers 8h30 du matin le 23 dans un appartement au neuvième étage dun immeuble situé à Higashi-Shinagawa, dans larrondissement de Shinagawa.
ポンプ車など
50台が
出て
消火にあたり、
火は
7時間ほどで
消し
止められましたが、
この火事で、
火元の
部屋の
およそ50平方メートルが
焼けたということです。
Environ 50 véhicules, dont des camions de pompiers, sont intervenus pour éteindre l’incendie, qui a été maîtrisé en environ sept heures. Cependant, environ 50 mètres carrés de la pièce où le feu a pris ont été brûlés lors de cet incendie.
30代の
男性の
消防隊員が
右腕にやけどをしたほか、この
部屋に
住む
男性やマンションの
住民、
合わせて
5人が、のどのやけどや
頭を
打つけがをしたということです。
Un pompier dans la trentaine sest brûlé au bras droit, et en plus, cinq personnes au total, dont lhomme qui vivait dans cette pièce et des résidents de limmeuble, ont subi des brûlures à la gorge ou des blessures à la tête.
いずれも
意識は
あるということです。
On dit que tous sont conscients.
警視庁によりますと、
現場の
状況から、
火元の
部屋で
充電されていた
携帯用の
小型の
扇風機から
火が
出たとみられるということです。
Selon la police métropolitaine de Tokyo, il semble que lincendie ait été provoqué par un petit ventilateur portable en cours de chargement dans la pièce où le feu a pris naissance, daprès la situation sur les lieux.
警視庁などが
出火原因を
調べています。
La police métropolitaine de Tokyo et dautres autorités enquêtent sur la cause de lincendie.
現場は、
京急線の「
新馬場駅」から
東に
700メートルほど
離れた、マンションなどが
建ち
並ぶ
地域です。
Le site se trouve à environ 700 mètres à lest de la station Shinbamba de la ligne Keikyu, dans un quartier où se dressent des immeubles résidentiels, entre autres.