24日午前、
岩手県花巻市の
花巻空港に
アメリカ軍の
輸送機オスプレイ
1機が
緊急着陸しました。
Dans la matinée du 24, un avion de transport Osprey de larmée américaine a effectué un atterrissage durgence à laéroport de Hanamaki, dans la ville de Hanamaki, préfecture dIwate.
空港事務所によりますと
機体の
不具合が
原因だということで、
民間機の
運航への
影響はないということです。
Selon le bureau de laéroport, la cause serait un dysfonctionnement de lappareil, mais il ny aurait aucune incidence sur les vols commerciaux.
花巻空港事務所によりますと、
24日午前9時49分ごろ、アメリカ
軍の
輸送機オスプレイ
1機が
岩手県花巻市の
花巻空港に
緊急着陸しました。
Selon le bureau de laéroport de Hanamaki, vers 9h49 du matin le 24, un avion de transport Osprey de larmée américaine a effectué un atterrissage durgence à laéroport de Hanamaki, dans la ville de Hanamaki, préfecture dIwate.
NHKの
花巻空港の
カメラでは、
午前9時49分ごろ、オスプレイ
1機が
空港の
滑走路に
着陸し、その
後、
空港の
エプロンまで
移動して、アメリカ
軍とみられる
関係者が
機体の
屋根に
上がって
作業している
様子が
確認できました。
Vers 9h49 du matin, la caméra de l’aéroport de Hanamaki de la NHK a capté l’atterrissage d’un Osprey sur la piste de l’aéroport. Par la suite, l’appareil s’est déplacé jusqu’à l’aire de stationnement, où l’on a pu voir des personnes, apparemment liées à l’armée américaine, monter sur le toit de l’appareil pour effectuer des travaux.
花巻空港事務所によりますと、
緊急着陸の
理由は
機体の
不具合だということで、
緊急着陸の
後に
滑走路を
点検したところ
異常は
確認されず、
民間機への
運航の
影響はないということです。
Selon le bureau de laéroport de Hanamaki, la raison de latterrissage durgence était un dysfonctionnement de lappareil. Après latterrissage durgence, une inspection de la piste na révélé aucune anomalie et il ny a pas eu dimpact sur les vols civils.
空港事務所がさらに
詳しい
状況を
調べています。
Le bureau de laéroport examine la situation plus en détail.
米軍オスプレイの
着陸 18日には
秋田でも
東北では、
7月18日にもアメリカ
軍のオスプレイ
1機が
安全点検のために
秋田県の
大館能代空港に
およそ7時間半にわたって
着陸しています。