学歴詐称の
疑いが
指摘され、
辞職の
意向を
示している
静岡県伊東市の
田久保真紀市長は、みずからの
進退について、
7月31日に
改めて
記者会見を
開き、
説明する
考えを
示しました。
학력 위조 의혹이 제기되어 사임 의사를 밝힌 시즈오카현 이토시의 타쿠보 마키 시장은 자신의 거취에 대해 7월 31일에 다시 기자회견을 열어 설명할 생각을 나타냈습니다.
学歴詐称の
疑いが
指摘されている
伊東市の
田久保市長をめぐっては、
7月7日の
市議会で
辞職勧告の
決議案が
全会一致で
可決され、
市長は
速やかに
辞職し、
市長選挙にあらためて
立候補する
考えを
明らかにしています。
학력 위조 의혹이 제기되고 있는 이토시의 타쿠보 시장과 관련해서는, 7월 7일 시의회에서 사임 권고 결의안이 만장일치로 가결되었고, 시장은 신속히 사임한 뒤 시장 선거에 다시 출마할 생각을 밝히고 있습니다.
田久保市長は、
28日の
市の
定例記者会見で、
報道陣から
辞職の
時期を
問われたのに
対し、
7月31日に
記者会見を
開いてみずからの
進退を
明らかにする
考えを
示しました。
타쿠보 시장은 28일 시의 정례 기자회견에서, 기자들로부터 사임 시기를 묻는 질문에 대해 7월 31일에 기자회견을 열어 자신의 진퇴를 밝힐 생각을 나타냈습니다.
田久保市長は「
改めて
会見を
開いて
事実関係を
きちんと整理した
上でお
伝えしたい。
다쿠보 시장은 다시 한번 기자회견을 열어 사실 관계를 제대로 정리한 후에 전하고 싶다고 말했다.
きょうの
会見では
用意したものの
中でしかお
答えできないのでご
容赦をいただきたい」と
述べました。
오늘 기자회견에서는 준비한 내용 안에서만 답변드릴 수 있으니 양해해 주시기 바랍니다.
一方、
田久保市長は、
学歴詐称の
疑いについて
調べている
百条委員会から
求められていた
証人尋問への
出頭を
拒否し、
委員会は
今後、
市長に
再度出頭を
求め、
応じない
場合には
刑事告発を
検討していることを
明らかにしています。
한편, 다쿠보 시장은 학력 위조 의혹을 조사하고 있는 백조위원회로부터 요청받은 증인 신문 출석을 거부했으며, 위원회는 앞으로 시장에게 다시 출석을 요구하고, 응하지 않을 경우에는 형사 고발을 검토하고 있다고 밝혔습니다.
出頭を
拒否したことについて
市長は「
どのような
理由で
百条委員会に
出頭しなければいけないのかが
しっかりと
書かれておらず、
回答書という
形で
申し入れを
行った。
출두를 거부한 것에 대해 시장은 어떠한 이유로 백조위원회에 출두해야 하는지가 명확하게 적혀 있지 않아, 답변서라는 형태로 의사를 전달했다고 말했다.
何を
求めているのか
百条委員会にはもう
少し
細かく
示していただきたい」と
述べました。
무엇을 요구하고 있는지 백조위원회에서 좀 더 구체적으로 제시해 주었으면 한다고 말했습니다.
告発状を
警察が
受理田久保市長をめぐっては、
初当選したことし
5月の
市長選挙の
際に、
報道各社向けの
経歴票に「
東洋大学卒」などと
記載し、
虚偽の
情報を
公にしたことは
公職選挙法違反の
疑いが
あるなどとして、
伊東市の
会社経営者の
男性が
告発状を
提出していましたが、
警察が
28日までに
受理したことが
分かりました。
고발장을 경찰이 접수 다쿠보 시장을 둘러싸고는, 처음 당선된 올해 5월의 시장 선거 때, 언론사들에 제출한 경력서에 도요 대학 졸업 등으로 기재하여 허위 정보를 공표한 것이 공직선거법 위반 혐의가 있다며, 이토시의 한 회사 경영 남성이 고발장을 제출했으나, 경찰이 28일까지 접수한 것으로 밝혀졌습니다.
これについて
田久保市長は
28日の
記者会見で「
情報を
持ち
合わせておらず、
対応については
弁護士とも
相談したい」と
述べました。
이에 대해 다쿠보 시장은 28일 기자회견에서 정보를 갖고 있지 않아, 대응에 대해서는 변호사와도 상의하고 싶다고 밝혔습니다.