自民党は、
29日の
役員会で、
参議院選挙の
敗北を
受けて、
党内から
開催を
求める
意見が
出ていた、
党の
意思決定機関で
ある「
両院議員総会」を
近く
開催することを
決めました
자민당은 29일 임원회에서 참의원 선거 패배를 계기로 당내에서 개최 요구 의견이 나왔던, 당의 의사결정 기관인 ‘양원 의원 총회’를 조만간 개최하기로 결정했습니다.
参議院選挙の敗北を受けて、自民党は、28日、両院議員懇談会を4時間半にわたって開き、この中では、党の意思決定機関で責任を問うため「両院議員総会」を開催するよう求める意見が出されました
참의원 선거 패배를 받아들여, 자민당은 28일 양원 의원 간담회를 4시간 반에 걸쳐 열었고, 이 자리에서는 당의 의사결정 기관에서 책임을 묻기 위해 ‘양원 의원 총회’를 개최할 것을 요구하는 의견이 나왔습니다.
また、旧茂木派や旧安倍派などの中堅・若手議員らが、総会の開催を要求するため、署名活動を行っています
또한, 구 모테기파와 구 아베파 등 중견 및 젊은 의원들이 총회 개최를 요구하기 위해 서명 운동을 벌이고 있습니다.
これを受けて、29日午前の自民党の役員会では「両院議員総会」を近く開催することを決めました
이에 따라 29일 오전 자민당 간부회의에서는 양원 의원 총회를 조만간 개최하기로 결정했습니다.
このあと森山幹事長は記者会見で「きのうの両院議員懇談会で総会を求める意見があったのでやはり尊重すべきものと思う
이후 모리야마 간사장은 기자회견에서 어제의 양원 의원 간담회에서 총회를 요구하는 의견이 있었으므로 역시 존중해야 할 것이라고 생각한다고 말했다.
開催要求の
手続きを
経なくても
総会を
開くことは
可能で、
決断したということだ」と
述べました
요구 절차를 거치지 않아도 총회를 여는 것이 가능하며, 그렇게 결정했다고 밝혔습니다.
また、総会の議題については「開催要求をしようとする人が、何をそこで議論したいのか、今後、両院議員総会長のもとで話を伺っていく」と述べました
또한, 총회의 의제에 대해서는 개최 요구를 하려는 사람이 무엇을 그 자리에서 논의하고 싶은지, 앞으로 양원 의원총회장 아래에서 이야기를 들어보겠다고 말했습니다.
一方、記者団から、総会で総裁選挙の前倒しの実施を決められるか問われたのに対し「そこは非常に複雑だ
한편, 기자단으로부터 총회에서 총재 선거의 앞당긴 실시를 결정할 수 있는지에 대해 질문받자 그 부분은 매우 복잡하다
前倒しで
総裁選挙をすることなどについては、
総裁選挙管理委員会ということに
なると
思う」と
述べました
앞당겨 총재 선거를 실시하는 것 등에 대해서는 총재 선거 관리위원회가 관할하게 될 것이라고 말했습니다.
また、29日の役員会で、石破総理大臣は「きのうの両院議員懇談会で厳しい意見が出た
또한, 29일 이사회의에서 이시바 총리는 어제 양원 의원 간담회에서 엄격한 의견이 나왔다
真摯(しんし)に
受け
止め、
党運営や
政権運営について
適切に
判断していく」と
述べました
진지하게 받아들이고, 당 운영이나 정권 운영에 대해 적절하게 판단해 나가겠다고 말했습니다.
石破首相 “逃げずに説明することに尽きる”
石破総理大臣は、自民党の役員会に出席したあと、総理大臣官邸で、記者団が党内から辞任を求める声が出ていることについて、どう理解を得ていくか質問したのに対し「説明は丁寧に真摯にしていくと言うほかはなく、それ以外に考えていない
이시바 총리 “도망치지 않고 설명하는 것에尽尽한다” 이시바 총리는 자민당 간부회의에 참석한 후 총리 관저에서, 기자단이 당내에서 사임을 요구하는 목소리가 나오고 있는 것에 대해 어떻게 이해를 구할 것인지 질문하자, “설명은 정중하고 성실하게 해나갈 수밖에 없으며, 그 외에는 생각하고 있지 않다”고 말했다.
逃げずに
説明をするということに
尽きる」と
述べました
도망가지 않고 설명하는 것에尽尽한다고 말했습니다.
林官房長官「石破首相をしっかりと支えていきたい」
林官房長官は閣議のあとの記者会見で「石破総理大臣は自民党総裁として続投の方針に変わりはなく、果たすべき責任を果たしていきたいと述べている
림 관방장관 이시바 총리를 확실히 지원해 나가고 싶다 림 관방장관은 각의 후 기자회견에서 이시바 총리대신은 자민당 총재로서 계속 유임한다는 방침에 변함이 없으며, 해야 할 책임을 다하고 싶다고 말하고 있다고 밝혔다.
引き続き、
官房長官として
国政全般にわたり
石破総理大臣をしっかりと
支えていきたい」と
述べました
계속해서 관방장관으로서 국정 전반에 걸쳐 이시바 총리대신을 확실히 지원해 나가고 싶다고 말했습니다.
中谷防衛相 “引き続き 石破内閣を支えていく”
中谷防衛大臣は閣議のあとの記者会見で「戦後、最も厳しく複雑な安全保障環境に直面する中、防衛大臣としても防衛省・自衛隊の取り組みが停滞していくことは許されない
나카타니 방위상 “계속해서 이시바 내각을 지지해 나가겠다” 나카타니 방위대신은 각의 후 기자회견에서 “전후 가장 엄격하고 복잡한 안보 환경에 직면한 가운데, 방위대신으로서도 방위성·자위대의 노력이 정체되는 것은 허용될 수 없다”고 말했다.
内閣の
一員として、
引き続き、
職務を
全うし、
石破内閣を
支えていくことは
当然だ
내각의 일원으로서 계속해서 직무를 완수하고, 이시바 내각을 지지해 나가는 것은 당연하다.
自民党内で
参議院選挙の
総括や
反省は
続いていくと
思うが、
大事なことは、
どこが
悪かったのか、どこを
変えていかなければならないのかをしっかり
議論することだ」と
述べました
자민당 내에서 참의원 선거에 대한 총괄과 반성은 계속될 것이라고 생각하지만, 중요한 것은 무엇이 잘못되었는지, 어디를 바꿔야 하는지를 확실히 논의하는 것이라고 말했습니다.
平デジタル相 “分裂深めたというより自民党のカルチャー”
平デジタル大臣は閣議のあとの記者会見で「自民党の両院議員懇談会ではそれぞれの議員が執行部にそんたくなく自分の思うところを発言していた
평 디지털상 “분열이 깊어졌다기보다는 자민당의 문화” 평 디지털대신은 각의 후 기자회견에서 “자민당 양원 의원 간담회에서는 각 의원이 집행부에 아부 없이 자신의 생각을 말하고 있었다”
分裂を
深めたというよりは
自民党のカルチャーであり、いいところだ
분열을 심화시켰다기보다는 자민당의 문화이며, 좋은 점이다.
執行部は
いろいろな
意見を
聴いて
対応を
決めるということなのでそれを
見守りたい」と
述べました
집행부는 여러 의견을 듣고 대응을 결정할 것이라고 하니 그것을 지켜보고 싶다고 말했습니다.
立民 小川幹事長 “続投自体が大きな政治空白だ”
立憲民主党の小川幹事長は記者会見で「政治空白を生まないために続投を主張しているようだが、それ自体が大きな政治空白だという印象を強く受けている
입헌민주당 오가와 간사장은 기자회견에서 정치적 공백을 만들지 않기 위해 유임을 주장하는 것 같지만, 그 자체가 큰 정치적 공백이라는 인상을 강하게 받고 있다고 말했다.
非常に
往生際が
悪く、
今後、
政策推進など、さまざまな
支障をきたし、
その被害は
最終的には
国民に
及ぶのではないかと
大変懸念している」と
述べました
매우 미련하게 굴며, 앞으로 정책 추진 등 여러 가지 지장이 생기고, 그 피해는 결국 국민에게 미칠 것이라고 매우 우려하고 있다고 말했습니다.