兵庫県三田市のコメについて「
まずい」という
趣旨の
発言をした
新潟県上越市の
中川幹太市長が
29日、
三田市を
訪れ、
農業関係者などに
謝罪しました
The mayor of Joetsu City, Niigata Prefecture, Kanta Nakagawa, who made remarks to the effect that the rice from Sanda City, Hyogo Prefecture was bad, visited Sanda City on the 29th and apologized to agricultural stakeholders and others.
新潟県上越市の中川市長は今月、母校がある兵庫県三田市のコメが「まずい」という趣旨の発言をし、三田市から抗議を受けて、発言を撤回しました
Mayor Nakagawa of Joetsu City, Niigata Prefecture, made remarks this month suggesting that the rice from Sanda City, Hyogo Prefecture, where his alma mater is located, is bad, received a protest from Sanda City, and then retracted his statement.
中川市長は29日、三田市を訪れ、田村市長に「皆様の生産に対する思い、日頃の苦労を踏みにじる軽率な発言でした
Mayor Nakagawa visited Sanda City on the 29th and told Mayor Tamura, It was a careless remark that trampled on everyones feelings toward production and your daily hardships.
深く
反省しております」と
謝罪しました
I deeply regret my actions, he apologized.
さらにコメの生産者とも面会し、出席者が「私たちのお米をけがし、私たちを傷つけることばでした
I also met with rice producers, and one of the attendees said, Those were words that insulted our rice and hurt us.
上越市でも
農家の
皆さんは
努力されていると
思います
I believe that farmers in Joetsu City are also making great efforts.
同じ
生産者として
心が
痛む
気持ちです」などと
述べると、
中川市長は「
反省しております」と
頭を
下げました
When he said things like, As a fellow producer, it pains my heart, Mayor Nakagawa bowed his head and said, I deeply regret it.
このあと両市長は、報道関係者の前で並んで三田市のコメを試食し、中川市長は「おいしかったです」と述べたうえで、上越市が近く、東京で予定している農産物のPRイベントで、三田市のコメを紹介する考えを示しました
Afterwards, the two mayors stood side by side in front of the press and tasted rice from Sanda City. Mayor Nakagawa commented, It was delicious, and expressed his intention to introduce Sanda Citys rice at an agricultural products PR event that Joetsu City is planning to hold soon in Tokyo.
謝罪を受けて三田市の田村市長は「これ以上、私から抗議する意思はない
Upon receiving the apology, Mayor Tamura of Sanda City said, I have no intention of protesting any further.
三田米の
良さを
今まで
以上に
広めるため、
一緒に
取り
組んでいきたい」と
話していました
I want to work together to spread the appeal of Sanda rice more than ever before, he said.