アメリカの
トランプ大統領は
29日、
ロシアに
対し、
ウクライナとの
停戦に
応じなければ
厳しい
関税などを
課すとした
具体的な
期限について「きょうから
10日後だ」と
述べ
8月8日までに
停戦に
応じるよう、あらためて
強く
迫りました。
On the 29th, U.S. President Trump once again strongly urged Russia to agree to a ceasefire with Ukraine by August 8th, stating, The deadline is ten days from today, and warned that if Russia does not comply, strict tariffs and other measures will be imposed.
トランプ大統領はロシアが停戦に応じなければ厳しい関税などを課すとした期限を9月上旬までとしていましたが、28日に8月上旬に前倒しする考えを示していました。
President Trump had set a deadline of early September for imposing strict tariffs and other measures if Russia did not agree to a ceasefire, but on the 28th, he indicated that he was considering moving the deadline up to early August.
さらに29日、具体的な日付についてトランプ大統領は「きょうから10日後だ。
Furthermore, on the 29th, regarding the specific date, President Trump said, Its ten days from today.
ロシアに
影響を
与えるか
どうかはわからない。
I dont know if it will affect Russia.
プーチン大統領は
戦争を
続けたいと
思っているからだ。
President Putin wants to continue the war.
ほかにもさまざまな
措置をとる」と
述べ、
ロシアに
対して
8月8日までに
停戦に
応じるようあらためて
強く
迫りました。
We will also take various other measures, he said, once again strongly urging Russia to agree to a ceasefire by August 8.
トランプ大統領はロシアがウクライナへの攻撃を続けていて停戦に応じる兆しがみられないことにいらだちを示した上で、ロシアに制裁を科した場合の原油価格への影響について「心配していない。
President Trump expressed frustration that Russia continues its attacks on Ukraine and shows no sign of agreeing to a ceasefire, and said he is not worried about the impact on crude oil prices if sanctions are imposed on Russia.
われわれの
国にたくさん
ある。
There are many in our country.
増産するだけだ」と
述べました。
He just said, Well just increase production.
一方、ロシア大統領府のペスコフ報道官は29日、トランプ大統領が期限を前倒ししたことについて「発言に留意している。
On the other hand, on the 29th, Kremlin spokesperson Peskov said regarding President Trump moving up the deadline, We are paying attention to his remarks.
特別軍事作戦は
継続している。
The special military operation is ongoing.
評価は
避けたい」と
述べていました。
I would prefer not to evaluate, he said.