津波警報が
出ている
宮城の
石巻港では50
センチの
津波が
到達しました。
미야기현 이시노마키항에서는 쓰나미 경보가 발령된 가운데 50cm 높이의 쓰나미가 도달했습니다.
また、
北海道の
広尾町十勝港と
苫小牧東港、
青森の
八戸港、
仙台港、
福島の
小名浜港、
茨城の
大洗港などでは40センチの
津波が
到達しました。
또한, 홋카이도의 히로오초 도카치항과 도마코마이히가시항, 아오모리의 하치노헤항, 센다이항, 후쿠시마의 오나하마항, 이바라키의 오아라이항 등에서는 40센티미터의 쓰나미가 도달했습니다.
気象庁は、
この他の
観測所についても
潮位">
潮位に
変化がないか
観測を
続けています。
기상청은 이 외의 관측소에 대해서도 조위에 변화가 있는지 관측을 계속하고 있습니다.
津波警報は、
北海道から
和歌山県にかけての
太平洋沿岸に
発表されています。
쓰나미 경보는 홋카이도에서 와카야마현에 이르는 태평양 연안에 발표되고 있습니다.
周りの
人にも
避難を
呼びかけながら
可能なかぎり
高いところへ
逃げて
下さい。
주변 사람들에게도 대피를 권유하면서 가능한 한 높은 곳으로 피하세요.
近くに
高台がなければ
高いビルの
上か、
海岸から
遠く
離れたところへ
逃げて
下さい。
근처에 높은 언덕이 없다면 높은 빌딩 위나 해안에서 멀리 떨어진 곳으로 대피하세요.
【
各地の
検潮所で
観測された
津波の
到達時刻と
高さ】
30
日午後0
時16
分現在、
次の
通りです。
◆
宮城・
石巻港 30
日午前11
時28
分押し
30
日午前11
時51
分50cm
◆
北海道・
広尾町十勝港 30
日午前10
時32
分押し
30
日午前10
時51
分40cm
◆
青森・
八戸港 30
日午前10
時52
分押し
30
日午前11
時16
分40cm
◆
北海道・
苫小牧東港 30
日午前11
時10
分押し
30
日午前11
時32
分40cm
◆
福島いわき
市小名浜港 30
日午前11
時4
分押し
30
日午前11
時32
分40cm
◆
茨城・
大洗港 30
日午前11
時15
分押し
30
日午前11
時38
分40cm
◆
福島・
相馬港 30
日午前11
時33
分押し
30
日午前11
時49
分40cm
◆
仙台港 30
日午前11
時35
分押し
30
日午前11
時52
分40cm
◆
北海道・
浜中町 30
日午前10
時20
分押し
30
日午前11
時54
分40cm
◆
北海道・
根室市花咲 30
日午前10
時17
分押し
30
日午前10
時30
分30cm
◆
北海道・
釧路港 30
日午前10
時30
分押し
30
日午前10
時42
分30cm
◆
北海道・えりも
町 30
日午前10
時28
分押し
30
日午前10
時46
分30cm
◆
岩手・
大船渡港 30
日午前10
時48
分押し
30
日午前11
時7
分30cm
◆
北海道・
紋別港 30
日午前10
時59
分押し
30
日午前11
時15
分30cm
◆オホ
海側の
枝幸町 30
日午前11
時13
分押し
30
日午前11
時22
分30cm
◆
茨城・
鹿島港 30
日午前11
時18
分押し
30
日午前11
時43
分30cm
◆
北海道・
網走港 30
日午前10
時37
分押し
30
日午前10
時53
分20cm
◆
岩手・
釜石港 30
日午前10
時40
分押し
30
日午前10
時58
分20cm
◆
岩手・
宮古港 30
日午前10
時41
分押し
30
日午前10
時59
分20cm
◆
神奈川・
横須賀港 30
日午前11
時40
分押し
30
日午後0
時10
分10cm
◆
千葉・
銚子市 30
日午前11
時9
分押し
観測中◆
三宅島・
阿古 ◆
小笠原・
父島 30
日午前11
時57
分押し
観測中◆
神奈川三浦市三崎漁港 30
日午前11
時29
分押し
観測中◆
神奈川・
三浦市油壺 30
日午前11
時22
分押し
観測中◆
静岡・
伊東市 30
日午前11
時21
分押し
観測中三宅島阿古では
津波の
観測できず
東京 伊豆諸島の
三宅島阿古では
津波の
観測ができなくなっています。
津波警報は、
北海道から
和歌山県にかけての
太平洋沿岸に
発表されています。
쓰나미 경보는 홋카이도에서 와카야마현에 이르는 태평양 연안에 발표되고 있습니다.
周りの
人にも
避難を
呼びかけながら
可能なかぎり
高いところへ
逃げて
下さい。
주변 사람들에게도 대피를 권유하면서 가능한 한 높은 곳으로 피하세요.
近くに
高台がなければ
高いビルの
上か、
海岸から
遠く
離れたところへ
逃げて
下さい。
근처에 높은 언덕이 없다면 높은 빌딩 위나 해안에서 멀리 떨어진 곳으로 대피하세요.
場所によっては
検潮所で
観測された
高さよりさらに
大きな
津波が
到達している
可能性があります。
장소에 따라 조위소에서 관측된 높이보다 더 큰 쓰나미가 도달했을 가능성이 있습니다.
津波による
潮位変化が
観測されてから
最大波が
観測されるまでに
数時間以上かかることがあります。
쓰나미로 인한 조위 변화가 관측된 후 최대 파가 관측되기까지 몇 시간 이상 걸릴 수 있습니다.
場所によっては、
観測した
津波の
高さよりさらに
大きな
津波が
到達しているお
それがあります。
일부 지역에서는 관측된 쓰나미의 높이보다 더 큰 쓰나미가 도달했을 우려가 있습니다.
今後、
津波の
高さは
更に
高く
なることも
考えられます。
앞으로는 쓰나미의 높이가 더욱 높아질 수도 있습니다.
沖合でも
津波を
観測(11:28)
沖合でも
津波が
観測されています。
宮城県の
金華山沖の
海上に
設置されたGPS
波浪計では、
午前10
時46
分に、
茨城県の
神栖市沖の
水圧計では
午前10
時55
分に
津波を
観測しました。
미야기현의 킨카산 앞바다에 설치된 GPS 파랑계에서는 오전 10시 46분에, 이바라키현의 가미스시 앞바다의 수압계에서는 오전 10시 55분에 쓰나미를 관측했습니다.
このあと
沿岸に
津波が
押し
寄せるおそれがあります。
이후 해안에 쓰나미가 밀려올 우려가 있습니다.
周りの
人にも
避難を
呼びかけながら
可能なかぎり
高いところへ
逃げて
下さい。
주변 사람들에게도 대피를 권유하면서 가능한 한 높은 곳으로 피하세요.
近くに
高台がなければ
高いビルの
上か、
海岸から
遠く
離れたところへ
逃げて
下さい。
근처에 높은 언덕이 없다면 높은 빌딩 위나 해안에서 멀리 떨어진 곳으로 대피하세요.