30日も
各地で
気温が
上がり、
兵庫県丹波市では
午後2時半すぎに
気温が
41.2度を
観測し、
これまで
国内で
最も
高かった
記録を
上回って
過去最高を
更新しました。
ほかにも
40度以上の
命に
関わる
危険な
暑さになっているところがあり、
熱中症に
厳重に
警戒してください。
还有一些地方气温超过40度,出现了危及生命的危险高温,请务必严加防范中暑。
気象庁によりますと、
30日も
本州付近は
高気圧に
覆われて
晴れ
各地で
気温が
上がっています。
据气象厅消息,30日日本本州附近仍受高气压影响,各地晴朗,气温上升。
兵庫県丹波市では
午後2時39分に
41.2度を
観測し、これまで
国内で
最も
高かった
2018年の
埼玉県熊谷市と
2020年の
浜松市の
41.1度を
上回って
過去最高を
更新しました。
また、▽
京都府福知山市では
午後1時47分に
40.6度、▽
岡山県真庭市久世では
午後3時2分に
40.2度、▽
兵庫県西脇市では
午後2時15分に
40度ちょうどを
観測しました。
このほか、
午後3時までの
最高気温は
▽
京都市で
39.6度、
▽
大阪府枚方市と
島根県川本町で
39.2度、
▽
岐阜県揖斐川町で
39.1度、
▽
新潟県阿賀町津川で
39度、
▽
大分県日田市で
38.9度、
▽
甲府市で
38.4度、
▽
秋田県大館市で
38.1度、
▽
高松市で
38度などと、
東北から
九州の
各地で
危険な
暑さになっています。
在高松市等地气温一度达到38度,从东北到九州各地都出现了危险的高温。
30日も
熱中症の
危険性が
極めて
高く
なるとして、
東北から
沖縄にかけての
33の
府と
県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
由于30日中暑的危险性极高,从东北到冲绳的33个府县已经发布了中暑警戒警报。
秋田県と
山形県、
茨城県、
群馬県、
長野県、
山梨県、
静岡県、
愛知県、
岐阜県、
三重県、
新潟県、
富山県、
石川県、
福井県、
滋賀県、
京都府、
大阪府、
兵庫県、
奈良県、
和歌山県、
岡山県、
広島県、
島根県、
鳥取県、
徳島県、
香川県、
愛媛県、
福岡県、
長崎県、
佐賀県、
熊本県、
奄美地方を
除く
鹿児島県、
沖縄県の
八重山地方では
特に
警戒が
必要です。
在秋田县、山形县、茨城县、群马县、长野县、山梨县、静冈县、爱知县、岐阜县、三重县、新泻县、富山县、石川县、福井县、滋贺县、京都府、大阪府、兵库县、奈良县、和歌山县、冈山县、广岛县、岛根县、鸟取县、德岛县、香川县、爱媛县、福冈县、长崎县、佐贺县、熊本县、除奄美地区以外的鹿儿岛县以及冲绳县的八重山地区,需特别警惕。
熱中症に
厳重に
警戒し、エアコンを
適切に
使用するなど
涼しい
環境で
過ごすほか、
水分や
塩分を
補給するとともに、
屋外の
作業ではこまめに
休憩をとるなど、
対策を
徹底してください。
请严格警惕中暑,除了在凉爽的环境中适当使用空调外,还要补充水分和盐分,并且在户外作业时要经常休息,请彻底做好相关对策。
41.2度の
兵庫 丹波では
国内の
観測史上最も
高い
41.2度の
気温を
記録した
兵庫県丹波市のJR
柏原駅前では
日傘をさしたり、
携帯型扇風機をかざしながら
歩く
人の
姿などが
見られました。
駅前にいた
高校3年の
男子生徒は「
本当に
暑くて
汗が
止まりません。
在车站前的一名高三男学生说:“真的太热了,汗水根本停不下来。”
このアイスも
さっき買ったばかりですが、
もうベトベトです。
本当に
暑いです」と
話していました。
別の
高校1年の
男子生徒は「
本当に
驚きしかありません。
部活中は
氷を
用意するなどして
熱中症にならないようにしています」と
話していました。
60代の
男性会社員は「
丹波市で
最高気温の
日本記録が
出るとは
思いませんでした。
我没想到丹波市会创下日本最高气温的纪录,这是一位60多岁的男性公司职员说的。
じっとしていても
顔があつくなり、
ちょっと歩くだけで
汗が
噴き
出すくらい
暑いです。
即使静静地待着,脸也会变热,只要稍微走动一下就会热得汗流浃背。
生ビールをぐいっと
飲みたいです」と
話していました。
80代の
女性は「
とにかくびっくりしました。
熱中症にならないように、
水を
飲んだり、
自宅を
締め
切ったりせず、
冷房も
使っています。
为了防止中暑,我会喝水,不会把家里封闭起来,也会使用空调。
経験のない
暑さで
私たち
高齢者には
とてもつらいです」と
話していました。
她说:“这种前所未有的酷热对我们老年人来说实在太难熬了。”
京都府内で
40度以上を
観測 統計取り
始めて
初めて
京都府福知山市では
午後1時47分に
40.6度を
観測しました。
京都府内で
40度以上を
観測したのは
気象台が
統計を
取り
始めてから
初めてです。
这是气象台开始统计以来,京都府内首次观测到气温超过40度。
午後2時半ごろ、JR
福知山駅の
近くでは
道行く
人のほとんどが、
日傘で
日ざしを
遮ったり
携帯用の
小型扇風機を
首筋に
当てたりしていました。
下午两点半左右,在JR福知山站附近,路上的大多数行人都用阳伞遮挡阳光,或者把便携式小风扇对着脖子吹。
市内に
住む
70代の
女性は「
福知山は、
暑さが
いつも1位でした。
住在市内的70多岁女性说:“福知山的炎热一直都是第一。”
もう
少し
涼しくなってほしいです」と
話していました。
一緒にいた
女性の
孫も「
暑さが
1位でもうれしくない
順位です。
一起在场的女性的孙子也说:“即使是炎热第一名,这个排名也让人高兴不起来。”
雨もたまには
降ってほしい」と
話していました。