ロシアの
カムチャツカ半島付近で
30日に
発生した
巨大地震で
津波警報や
注意報が
発表された
影響で、
首都圏のJRや
私鉄では
一部の
区間で
運転を
見合わせるところがありましたが、
31日は
ほぼ平常通りの
運転が
見込まれています。
30일 러시아 캄차카 반도 부근에서 발생한 대지진으로 인해 쓰나미 경보와 주의보가 발표된 영향으로, 수도권의 JR과 사철에서는 일부 구간에서 운행이 중단된 곳이 있었으나, 31일에는 거의 평상시대로 운행될 것으로 예상됩니다.
東京湾フェリー始発から
運航見合わせ
津波注意報が
発表されているため
神奈川県横須賀市の
久里浜港と
千葉県富津市の
金谷港を
結ぶ「
東京湾フェリー」は
始発から
運航を
見合わせることにしています。
쓰나미 주의보가 발표됨에 따라 가나가와현 요코스카시의 쿠리하마항과 치바현 후쓰시의 가나야항을 잇는 도쿄만 페리는 첫 배부터 운항을 중단하기로 했습니다.
=
北海道=
北海道内の
交通機関はJRが
沿岸の
路線を
中心に
始発から
運転を
見合わせる
など、
影響が
続いています。
=홋카이도=홋카이도 내의 교통기관은 JR이 연안 노선을 중심으로 첫차부터 운행을 중단하는 등 영향이 계속되고 있습니다.
【
鉄道】
JR
北海道によりますと、
車両繰りや
設備点検のため、
▽
函館線の
函館~
蘭越、
▽
室蘭線の
長万部~
苫小牧、
沼ノ端~
追分、
東室蘭~
室蘭、
▽
日高線の
苫小牧~
鵡川、
▽
石勝線の
新夕張~
新得、
▽
根室線の
新得~
釧路、
▽
花咲線の
釧路~
根室、
▽
釧網線の
東釧路~
網走で
始発から
運転を
見合わせています。
このため、
▽
札幌と
函館、
帯広、
釧路、
室蘭などと
結ぶ
特急列車30本、
▽
快速・
普通列車135本のあわせて
165本で
運休が
決まっています。
一方、
新千歳空港と
札幌などを
結ぶ
快速エアポートはほぼ
平常どおりの
運転を
予定しています。
한편, 신치토세 공항과 삿포로 등을 연결하는 쾌속 에어포트는 거의 평상시와 같이 운행할 예정입니다.
【フェリー】
▽
函館港と
青森港を
結ぶ「
青函フェリー」の
6便、
▽
苫小牧港と
青森県の
八戸港を
結ぶ「シルバーフェリー」の
3便、
▽
苫小牧港と
茨城県の
大洗港を
結ぶ「
商船三井さんふらわあ」の
2便、
▽
稚内港と
利尻島・
礼文島を
結ぶ「ハートランドフェリー」の
5便の
欠航が
決まっています。
=
東北=
津波注意報を
受け、
31日も
東北各県の
交通機関で
影響が
続いています。
동북 지역에 쓰나미 주의보가 발령됨에 따라, 31일에도 동북 각 현의 교통기관에 영향이 이어지고 있습니다.
(
午前6時半時点)
【
鉄道】
東北・
山形・
秋田の
各新幹線は
始発から
平常通り
運行されています。
東北地方の
在来線はいずれも
始発から
運行されますが、
東北本線や
常磐線など
一部の
列車に
遅れや
運休が
出ています。
동북 지방의 재래선은 모두 첫차부터 운행되지만, 도호쿠 본선이나 조반선 등 일부 열차에는 지연이나 운휴가 발생하고 있습니다.
【
空の
便】
仙台空港を
発着する
空の
便は
午前中の
便を
中心に
大阪や
福岡などを
結ぶあわせて
12便で
欠航が
決まっています。
【항공편】센다이 공항을 오가는 항공편은 오전 시간대의 편을 중심으로 오사카와 후쿠오카 등과 연결되는 총 12편이 결항이 결정되었습니다.
滑走路の
安全が
確認でき
次第、
順次、
運行を
再開するということで、
航空各社はホームページなどで
最新の
情報を
確認してほしいと
呼びかけています。
활주로의 안전이 확인되는 대로 순차적으로 운항을 재개할 예정이니, 항공사들은 홈페이지 등에서 최신 정보를 확인해 달라고 안내하고 있습니다.
【フェリー】
青森県の
八戸港と
北海道の
苫小牧港を
結ぶ「シルバーフェリー」はきょう
午前中の
便の
欠航が
決まっています。
【페리】아오모리현 하치노헤항과 홋카이도 토마コ마이항을 잇는 실버 페리는 오늘 오전 중 운항이 결항되기로 결정되었습니다.
【
バス】
高速バスは
福島県のいわきと
東京を
結ぶ
便や
仙台といわきを
結ぶ
便などで
運休が
決まっています。
【버스】고속버스는 후쿠시마현 이와키와 도쿄를 잇는 노선이나 센다이와 이와키를 잇는 노선 등에서 운휴가 결정되었습니다.
また、
路線バスも
福島県や
岩手県の
沿岸部を
走る
一部の
路線で
運行を
取りやめています。
또한, 노선버스도 후쿠시마현이나 이와테현의 해안부를 달리는 일부 노선에서 운행을 중단하고 있습니다.
【
高速道路】
東北地方の
主な
高速道路で
通行止めになっている
区間はありません。
동북지방의 주요 고속도로에서 통행이 금지된 구간은 없습니다.