日銀は
31日まで
開いた
金融政策決定会合で、いまの
金融政策を
維持することを
決めました。
The Bank of Japan decided to maintain its current monetary policy at the monetary policy meeting held through the 31st.
アメリカの
関税措置をめぐって
先週、
日米が
合意したものの、
経済と
物価への
影響は
時間をかけて
慎重に
確認すべきだと
判断したとみられます。
Regarding the U.S. tariff measures, although Japan and the U.S. reached an agreement last week, it is believed that they decided the impact on the economy and prices should be carefully monitored over time.
日銀は
31日、
2日目の
金融政策決定会合を
開き、いまの
政策を
維持することを
決めました。
The Bank of Japan held the second day of its monetary policy meeting on the 31st and decided to maintain its current policy.
政策金利を
据え
置き、
短期の
市場金利を0.5%
程度で
推移するよう
促します。
日銀はことし
1月に
追加利上げに
踏み
切りましたが、
今回を
含め
4会合連続で
政策金利を
据え
置きました。
The Bank of Japan implemented an additional rate hike this January, but has kept the policy interest rate unchanged for four consecutive meetings, including this one.
影響が
懸念されていたアメリカの
関税措置を
巡っては
先週、
日米が
合意したものの、
現時点では
企業収益などへの
影響が
まだはっきり見えていないとして
金融政策を
維持しながら
経済と
物価への
影響を
慎重に
確認すべきだと
判断したとみられます。
Regarding the U.S. tariff measures that had raised concerns about their impact, although Japan and the U.S. reached an agreement last week, it appears that the decision was made to maintain monetary policy and carefully monitor the effects on the economy and prices, as the impact on corporate earnings and other areas is still not clearly visible at this point.
また、
日銀は
経済と
物価の
最新の
見通しも
公表し、
9人の
委員の
中央値は
年度">
今年度のGDP=
国内総生産の
実質の
伸び
率が
これまでの0.5%から0.6%に、
今年度の
生鮮食品を
除いた
消費者物価の
上昇率はこれまでの2.2%から2.7%に
それぞれ修正しました。
コメな
どの食料品価格が
高止まりしていることを
反映させた
形です。
This reflects the fact that prices of food items such as rice remain high.
植田総裁が
このあとの
会見で
今後の
金融政策の
方向性についてどのように
説明するかが
焦点となります。
The focus will be on how Governor Ueda will explain the future direction of monetary policy at the upcoming press conference.
【きょうの
見通しは】
政策金利を
据え
置く
方向で
議論か
日銀は
31日、
2日目の
金融政策決定会合を
開きます。
日銀内では、
トランプ政権の
関税措置をめぐる
日米交渉の
合意で
不確実性は
低くなったという
受け
止めが
ある一方、
企業収益などに
与える
影響を
見極めたいという
意見も
多く、
会合では
政策金利を
据え
置く
方向で
議論が
行われる
見通しです。
Within the Bank of Japan, while some believe that uncertainty has decreased following the Japan-U.S. agreement on the Trump administrations tariff measures, many also want to assess the impact on corporate earnings and other factors. As a result, discussions at the meeting are expected to focus on maintaining the current policy interest rate.
日銀の
金融政策決定会合は
31日が
2日目で、
植田総裁をはじめ
9人の
委員が
当面の
政策を
議論します。
The Bank of Japans Monetary Policy Meeting enters its second day on the 31st, with Governor Ueda and the other eight committee members discussing the immediate policy outlook.
これまで
日銀は、トランプ
政権の
関税措置で
国内の
経済と
物価の
先行きに
不確実性があるとして、
3会合連続で
政策金利を
据え
置いています。
So far, the Bank of Japan has kept its policy interest rate unchanged for three consecutive meetings, citing uncertainty about the outlook for the domestic economy and prices due to the tariff measures implemented by the Trump administration.
今回の
会合に
向けては
関税措置をめぐる
日米の
交渉が
今月下旬に
合意し、
日銀内には
不確実性は
低くなったという
受け
止めが
出ています。
For this meeting, negotiations between Japan and the U.S. regarding tariff measures reached an agreement late this month, and within the Bank of Japan, there is a perception that uncertainty has decreased.
ただ、
企業収益などへの
影響は
十分データに
表れておらず
時間をかけて
分析する
必要があるという
意見や、アメリカと
中国の
関税交渉を
見極めるべきだといった
指摘が
多く、
今回も
政策金利を
据え
置く
方向で
議論が
行われる
見通しです。
However, many opinions point out that the impact on corporate earnings and other factors is not yet sufficiently reflected in the data and needs to be analyzed over time, and that the tariff negotiations between the United States and China should be closely monitored. Therefore, discussions are expected to be held this time as well with a view to keeping the policy interest rate unchanged.
一方、
日銀は
今回の
会合にあわせて
2027年度までの
経済と
物価の
見通しを
公表します。
On the other hand, the Bank of Japan will announce its economic and price outlook through fiscal 2027 in conjunction with this meeting.
コメをはじめとした
物価の
高止まりや
関税措置をめぐる
日米合意などの
最新情勢を
経済成長率や
物価上昇率の
見通しに
反映しますが、この
先の
金融政策運営に
大きくかかわるだけに、どのような
予測を
示すかが
焦点となります。
We will reflect the latest developments, such as the continued high prices of rice and other goods and the Japan-U.S. agreement on tariff measures, in our forecasts for economic growth and inflation rates. However, since these factors will have a significant impact on future monetary policy management, the focus will be on what kind of projections will be presented.