7月の
参議院選挙を
受けて
臨時国会が、
8月1日召集されます。
Quốc hội bất thường sẽ được triệu tập vào ngày 1 tháng 8 sau cuộc bầu cử Thượng viện vào tháng 7.
衆議院に
続いて
参議院でも
少数与党と
なる中、
来週には
予算委員会で
集中審議が
行われ、
アメリカの
関税措置をめぐる
日米合意などについて
論戦が
交わされる
見通しです。
Sau khi trở thành đảng cầm quyền thiểu số ở cả Hạ viện và Thượng viện, dự kiến tuần tới sẽ diễn ra phiên chất vấn tập trung tại Ủy ban Ngân sách, nơi các cuộc tranh luận về thỏa thuận Nhật-Mỹ liên quan đến các biện pháp thuế quan của Mỹ sẽ được tiến hành.
7月の参議院選挙のあと初めての国会となる第218臨時国会が8月1日召集されます。
Quốc hội bất thường lần thứ 218, là kỳ họp quốc hội đầu tiên sau cuộc bầu cử Thượng viện tháng 7, sẽ được triệu tập vào ngày 1 tháng 8.
午前の参議院本会議では、自民党の関口昌一議長が再び議長に、立憲民主党の福山哲郎元幹事長が副議長に、それぞれ">それぞれ選出される見通しです。
Trong phiên họp toàn thể Thượng viện vào buổi sáng, dự kiến ông Sekiguchi Shoichi của Đảng Dân chủ Tự do sẽ tiếp tục được bầu làm Chủ tịch, và ông Fukuyama Tetsuro, cựu Tổng thư ký của Đảng Dân chủ Lập hiến, sẽ được bầu làm Phó Chủ tịch.
また、参議院に27ある常任委員長と特別委員長、それに審査会長の配分は、与野党の調整で、議席を伸ばした国民民主党と参政党が新たに委員長ポストを確保したほか、憲法審査会長は、立憲民主党に割りふられ、衆参両院で立憲民主党の議員が務めることになりました。
Ngoài ra, về việc phân chia 27 chức vụ Chủ tịch Ủy ban Thường trực, Chủ tịch Ủy ban Đặc biệt và Chủ tịch Hội đồng Thẩm tra của Thượng viện, thông qua sự điều chỉnh giữa các đảng cầm quyền và đối lập, Đảng Dân chủ Quốc dân và Đảng Sansei, những đảng đã gia tăng số ghế, đã đảm bảo được các vị trí chủ tịch ủy ban mới. Ngoài ra, vị trí Chủ tịch Hội đồng Thẩm tra Hiến pháp đã được phân cho Đảng Dân chủ Lập hiến, và các nghị sĩ của Đảng Dân chủ Lập hiến sẽ đảm nhiệm vị trí này ở cả Hạ viện và Thượng viện.
自民党は、議席を減らしたものの、議院運営委員長や予算委員長のポストを維持することになり、8月1日、委員長などの人事も正式に決まる運びです。
Mặc dù Đảng Dân chủ Tự do đã giảm số ghế, nhưng sẽ vẫn giữ các vị trí như Chủ tịch Ủy ban Điều hành Hạ viện và Chủ tịch Ủy ban Ngân sách. Vào ngày 1 tháng 8, các quyết định nhân sự như bổ nhiệm chủ tịch các ủy ban cũng sẽ được chính thức quyết định.
そして、午後には、天皇陛下をお迎えして開会式が行われます。
Vào buổi chiều, lễ khai mạc sẽ được tổ chức với sự hiện diện của Thiên Hoàng.
臨時国会の会期は、8月5日までの5日間となる見通しです。
Kỳ họp bất thường của Quốc hội dự kiến sẽ kéo dài trong 5 ngày, đến ngày 5 tháng 8.
参議院選挙の結果、衆議院に続いて参議院でも少数与党となる中、来週4日には衆議院で、翌5日には参議院で、それぞれ予算委員会の集中審議が行われ、アメリカの関税措置をめぐる日米合意などについて論戦が交わされる見通しです。
Kết quả bầu cử Thượng viện đã khiến đảng cầm quyền trở thành thiểu số ở cả Hạ viện lẫn Thượng viện. Vào ngày 4 tuần tới, Hạ viện sẽ tổ chức phiên chất vấn tập trung của Ủy ban Ngân sách, tiếp theo là Thượng viện vào ngày 5. Dự kiến sẽ diễn ra các cuộc tranh luận về các vấn đề như thỏa thuận Nhật-Mỹ liên quan đến biện pháp thuế quan của Mỹ.
一方、与野党の間では、政策面の協議も始まります。
Trong khi đó, giữa các đảng cầm quyền và đối lập cũng sẽ bắt đầu thảo luận về các chính sách.
自民党や立憲民主党など与野党6党は、7月30日、ガソリン税の暫定税率を年内のできるだけ早い時期に廃止することで合意しました。
Vào ngày 30 tháng 7, sáu đảng cầm quyền và đối lập, bao gồm Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Dân chủ Lập hiến, đã nhất trí sẽ bãi bỏ mức thuế tạm thời đối với xăng dầu càng sớm càng tốt trong năm nay.
8月1日から始まる実務者協議では暫定税率を廃止した場合の財源の確保や、税収が減る地方自治体への手当てなどをめぐって議論が行われる見通しです。
Trong cuộc họp bàn công việc thực hiện bắt đầu từ ngày 1 tháng 8, dự kiến sẽ có các cuộc thảo luận về việc đảm bảo nguồn tài chính nếu bãi bỏ thuế suất tạm thời, cũng như các biện pháp hỗ trợ cho các chính quyền địa phương bị giảm thu ngân sách.
与野党6党は、秋に臨時国会が召集されることを念頭に、必要な法案の成立を目指すことにしていて、この国会閉会後も議論を続けたい考えです。
Sáu đảng phái cầm quyền và đối lập dự định sẽ tiếp tục thảo luận sau khi kỳ họp Quốc hội này kết thúc, nhằm hướng tới việc thông qua các dự luật cần thiết với ý định triệu tập kỳ họp Quốc hội bất thường vào mùa thu.
【動画】記者解説
。
【Video】Giải thích của phóng viên