7月の
参議院選挙を
受けて
臨時国会が、
8月1日召集されます。
The extraordinary session of the Diet will be convened on August 1st following the House of Councillors election in July.
衆議院に
続いて
参議院でも
少数与党と
なる中、
来週には
予算委員会で
集中審議が
行われ、
アメリカの
関税措置をめぐる
日米合意などについて
論戦が
交わされる
見通しです。
Following the House of Representatives, the ruling party is also in the minority in the House of Councillors, and next week an intensive deliberation will be held in the Budget Committee, where debates are expected over issues such as the Japan-U.S. agreement regarding American tariff measures.
7月の
参議院選挙のあと
初めての
国会となる
第218臨時国会が
8月1日召集されます。
The 218th extraordinary session of the Diet, which will be the first session after the House of Councillors election in July, will be convened on August 1.
午前の
参議院本会議では、
自民党の
関口昌一議長が
再び
議長に、
立憲民主党の
福山哲郎元幹事長が
副議長に、
それぞれ
選出される
見通しです。
In the morning session of the House of Councillors, Masakazu Sekiguchi of the Liberal Democratic Party is expected to be re-elected as Speaker, and Tetsuro Fukuyama, former Secretary-General of the Constitutional Democratic Party, is expected to be elected as Vice Speaker.
また、
参議院に
27ある常任委員長と
特別委員長、それに
審査会長の
配分は、
与野党の
調整で、
議席を
伸ばした
国民民主党と
参政党が
新たに
委員長ポストを
確保したほか、
憲法審査会長は、
立憲民主党に
割りふられ、
衆参両院で
立憲民主党の
議員が
務めることになりました。
In addition, regarding the allocation of the 27 standing and special committee chairpersons and review committee chairperson positions in the House of Councillors, through coordination between the ruling and opposition parties, the Democratic Party for the People and the Sanseito, both of which increased their seats, newly secured committee chair positions. Furthermore, the chairperson of the Constitutional Review Committee was assigned to the Constitutional Democratic Party, meaning that members of the Constitutional Democratic Party will serve as chairpersons in both houses of the Diet.
自民党は、
議席を
減らしたものの、
議院運営委員長や
予算委員長のポストを
維持することになり、
8月1日、
委員長などの
人事も
正式に
決まる
運びです。
Although the Liberal Democratic Party lost some seats, it will retain positions such as the Chairperson of the Committee on Rules and Administration and the Chairperson of the Budget Committee. On August 1, the appointments for these chairpersons and other positions will be officially decided.
そして、
午後には、
天皇陛下をお
迎えして
開会式が
行われます。
And in the afternoon, the opening ceremony will be held with the presence of His Majesty the Emperor.
臨時国会の
会期は、
8月5日までの
5日間となる
見通しです。
The session of the extraordinary Diet is expected to last for five days until August 5.
参議院選挙の
結果、
衆議院に
続いて
参議院でも
少数与党となる
中、
来週4日には
衆議院で、
翌5日には
参議院で、それぞれ
予算委員会の
集中審議が
行われ、アメリカの
関税措置をめぐる
日米合意などについて
論戦が
交わされる
見通しです。
As a result of the House of Councillors election, the ruling party has become a minority in both the House of Representatives and the House of Councillors. On the 4th of next week, intensive deliberations by the Budget Committee will be held in the House of Representatives, followed by the House of Councillors on the 5th. Debates are expected to take place over issues such as the Japan-U.S. agreement concerning U.S. tariff measures.
一方、
与野党の
間では、
政策面の
協議も
始まります。
On the other hand, discussions on policy matters will also begin between the ruling and opposition parties.
自民党や
立憲民主党など
与野党6党は、
7月30日、ガソリン
税の
暫定税率を
年内の
できるだけ
早い
時期に
廃止することで
合意しました。
The ruling and opposition parties, including the Liberal Democratic Party and the Constitutional Democratic Party, agreed on July 30th to abolish the provisional gasoline tax rate as early as possible within this year.
8月1日から
始まる
実務者協議では
暫定税率を
廃止した
場合の
財源の
確保や、
税収が
減る
地方自治体への
手当てなどをめぐって
議論が
行われる
見通しです。
In the working-level talks starting on August 1st, discussions are expected to focus on securing financial resources in the event that the provisional tax rate is abolished, as well as measures for local governments whose tax revenues would decrease.
与野党6党は、
秋に
臨時国会が
召集されることを
念頭に、
必要な
法案の
成立を
目指すことにしていて、
この国会閉会後も
議論を
続けたい
考えです。
The six ruling and opposition parties intend to aim for the enactment of necessary bills with the extraordinary Diet session expected to be convened in the fall, and they wish to continue discussions even after the current session ends.
【
動画】
記者解説[Video] Reporter Commentary