アメリカのアリゾナ
州にあるグランドキャニオンで
山火事が
続いています。
Actuellement, un incendie de forêt continue de ravager le Grand Canyon, en Arizona, aux États-Unis.
火事は7
月の
初めに
雷が
落ちたことが
原因で
始まりました。
La cause de lincendie est la foudre qui sest abattue début juillet.
今までに
東京23
区の7
割ぐらいの
大きさが
燃えました。
La superficie déjà brûlée équivaut à environ 70 % de celle des 23 arrondissements de Tokyo.
火事の
煙が
空に
上がって、
雲のようになっています。
La fumée qui s’élevait de l’incendie montait vers le ciel comme des nuages.
高さが
数千mになることもあります。
Et parfois, cela peut atteindre plusieurs milliers de mètres.
煙で
健康に
悪い
影響が
出ることが
心配されています。
On craint que cette fumée n’ait des effets néfastes sur la santé.
グランドキャニオンの
近くの
消防によると、
暑くて
空気が
乾いているため、
火事はなかなか
止まりません。
Selon les pompiers près du Grand Canyon, lextinction de lincendie est extrêmement difficile en raison de la chaleur et de lair sec.
燃えている
場所の4%だけ、
火が
消えました。
Parmi les zones incendiées, seulement environ 4 % ont été éteintes.
火事が
始まってから、もうすぐ1か
月になります。
Presque un mois sest écoulé depuis lincendie.