台風9号は
関東の
沖合いを
東寄りに
進み、しだいに
遠ざかる
見込みです。
関東と
東北では、
2日は
海上を
中心に
風が
強い
状態が
続く
見込みで、
気象庁は
強風や
高波に
十分注意するよう
呼びかけています。
预计关东和东北地区2日海上将持续强风状态,气象厅呼吁人们要充分注意强风和大浪。
台風の
位置と
強さ
今後の
進路は
気象庁によりますと、
台風9号は
2日午前9時には
千葉県銚子市の
東北東180キロの
海上を
1時間に
20キロの
速さで
北東へ
進んでいるとみられます。
据气象厅称,台风9号于2日早上9点时,正以每小时20公里的速度向东北方向前进,位于千叶县銚子市东北偏东180公里的海上。
中心の
気圧は
975ヘクトパスカル、
中心付近の
最大風速は
25メートル、
最大瞬間風速は
35メートルで、
中心から
南東側390キロ以内と、
北西側220キロ以内では、
風速15メートル
以上の
強い
風が
吹いています。
中心气压为975百帕,中心附近的最大风速为25米每秒,最大瞬时风速为35米每秒,在距离中心东南侧390公里以内和西北侧220公里以内,均有风速在15米每秒以上的强风吹袭。
この時間、
東北などに
台風周辺の
雨雲がかかり、
福島県二本松市では
午前8時までの
1時間に
32.5ミリの
激しい
雨が
降りました。
台風はこのあとも
関東の
沖合いを
東寄りに
進み、しだいに
本州から
遠ざかる
見込みですが、
関東と
東北では、
海上を
中心に
2日昼ごろにかけて
風が
非常に
強い
状態が
続く
見込みで、
最大風速は、▽
関東の
海上で
23メートル、▽
東北の
太平洋側の
海上で
20メートルと
予想されています。
関東と
東北の
太平洋側では、
2日、
海上はうねりを
伴ってしけが
続く
見込みです。
预计2日关东和东北太平洋一侧的海上将持续有涌浪,海况恶劣。
気象庁は
引き
続き、
強風や
高波に
十分注意するよう
呼びかけています。
また、
湿った
空気が
流れ
込むとともに、
台風が
過ぎたあとしだいに
気温が
上がる
影響で、
東日本と
東北では
2日夜にかけて
大気の
状態が
不安定に
なる見込みで、
局地的には
雷を
伴って
激しい
雨や
非常に
激しい
雨が
降るおそれがあります。
此外,随着潮湿空气的流入以及台风过后气温逐渐升高,预计东日本和东北地区到2日夜间大气状况将变得不稳定,局部地区可能会有雷电,并出现强降雨或非常强的降雨。
大雨による
土砂災害や
低い
土地の
浸水、
川の
増水にも
十分注意してください。
请务必注意因大雨引发的泥石流灾害、低洼地带的积水以及河流水位上涨。
東京湾フェリー強風と
高波のため
運航見合わせ
神奈川県横須賀市の
久里浜港と
千葉県富津市の
金谷港を
結ぶ「
東京湾フェリー」は、
台風の
接近に
伴う
強風と
高波のため、
午前6時15分の
始発から
運航を
見合わせます。