トカラ列島近海で
続く
地震の
影響で
鹿児島県の
悪石島と
小宝島から
島外へ
避難している
人たちは、
比較的大きな
揺れが
少なくなってきていることから、
順次帰島しています。
由於吐噶喇列島近海持續發生地震,從鹿兒島縣的惡石島和小寶島撤離到島外的人們,因為較大的搖晃已經減少,正陸續返回島上。
1日夜遅くには
5人を
乗せた
フェリーが
鹿児島港を
出発し、
事実上、
避難していた
全員が
島に
戻ることになりました。
到了1日深夜,載有5人的渡輪從鹿兒島港出發,實際上,所有曾經避難的人都將返回島上。
トカラ列島の
悪石島や
小宝島の
付近ではことし
6月21日から
地震活動が
活発になり、
7月3日には
悪石島で
震度6弱の
激しい
揺れを
観測したことから、
希望した
一部の
住民が
島外に
避難していました。
在吐噶喇列島的惡石島和小寶島附近,自今年6月21日起地震活動變得活躍,7月3日在惡石島觀測到震度6弱的強烈搖晃,因此部分希望避難的居民已經撤離到島外。
十島村では「
震度4以上の
地震が
5日以上発生しない」ことを
住民が
島に
戻る
目安にしていて、
7月17日以降は
震度4以上の
揺れを
観測する
地震が
発生していないことから、
順次帰島が
続けられていました。
在十島村,居民以「連續5天以上未發生震度4以上地震」作為返回島嶼的指標。由於自7月17日以後未再觀測到震度4以上的地震,因此居民已陸續返回島上。
そして、
1日午後11時ごろには、
悪石島と
小宝島から
鹿児島市に
避難していた
住民5人を
乗せたフェリーが
島に
向けて
出発しました。
然後,在1日下午11點左右,載有從惡石島和小寶島撤離到鹿兒島市的5名居民的渡輪,已經啟程前往島上。
フェリーは
2日午前9時すぎに
悪石島に、
午前11時前に
小宝島に
到着する
予定で、
これで、
自身の
都合で
鹿児島市内に
残る
1人を
除き、
避難していた
住民の
全員が
島に
戻ることになりました。
渡輪預計於2日上午9點過後抵達惡石島,並於上午11點前抵達小寶島。除了因個人原因留在鹿兒島市內的1人之外,所有因避難而離開的居民都將返回島上。
十島村は、
住民が
島に
戻ったあとも
生活再建や
仕事の
継続のための
支援などに
政府と
協力して
取り
組んで
いくとしています。
十島村表示,將會在居民返回島嶼之後,與政府合作,持續推動生活重建及工作持續等支援措施。