学歴詐称の
疑いが
指摘されている
静岡県伊東市の
田久保真紀市長が
辞職の
意向を
撤回したことを
受けて、
4日に
市議会の
各会派が
今後の
対応を
話し
合い、
市長に
対する
不信任決議案を
提出する
方針を
固めました。
Shizuoka Prefecture’s Ito City Mayor Maki Takubo, who has been suspected of falsifying academic credentials, has withdrawn her intention to resign. In response, on the 4th, each faction of the city council discussed how to proceed and decided to submit a no-confidence motion against the mayor.
伊東市の田久保市長は7月7日に、速やかに辞職し、市長選挙に改めて立候補する考えを示していましたが、7月31日に、辞職の意向を撤回し、市長の職にとどまる考えを明らかにしました。
Mayor Takubo of Ito City had indicated on July 7 that he would promptly resign and run again in the mayoral election, but on July 31, he announced that he was withdrawing his intention to resign and would remain in office as mayor.
これを受けて市議会は、市政の停滞や混乱が起きているとして、4日午前、議長と副議長、それに5つの会派の代表が今後の対応について話し合いました。
In response to this, the city council, citing stagnation and confusion in municipal administration, held a meeting on the morning of the 4th where the chairperson, vice-chairperson, and representatives of the five factions discussed how to proceed.
終了後、報道陣の取材に応じた中島弘道議長は、田久保市長に対する不信任決議案を提出する方針で、各会派が一致したと明らかにしました。
After the meeting, Chairman Hiromichi Nakajima told the press that all parties had agreed to submit a motion of no confidence against Mayor Takubo.
提出の時期については、9月に開かれる定例市議会を待たずに、8月中にも臨時の議会を開きたいという考えを示しました。
Regarding the timing of the submission, they expressed the intention to hold an extraordinary council meeting in August, without waiting for the regular city council meeting scheduled for September.
中島議長は「議会として、市長に対し不信任決議案を出す方針を固めた。
Chairman Nakajima said, The assembly has decided to submit a no-confidence resolution against the mayor.
市政が
停滞よりも
後退しているように
見える。
It seems that the city administration is not just stagnating, but actually regressing.
速やかに
臨時の
議会を
開いて
対応したい」と
述べました。
I would like to promptly convene an extraordinary session of the Diet to address the issue, he said.