イタリアの
北にあるドロミテ
山は、とてもきれいな
場所です。
The Dolomites in northern Italy are a very beautiful place.
最近、この
山にたくさんの
観光客が
来るようになりました。
Recently, more and more tourists have been visiting this mountain.
多くの
人がSNSに
写真をアップしたいので、
人気が
高くなりました。
Many people want to post photos on social media, so this place has become very famous.
しかし、
観光客が
多すぎて、
地元の
人たちは
困っています。
However, because there are too many tourists, local people are facing difficulties.
ごみを
捨てたり、
私有地に
入ったりする
人もいます。
Someone is littering, and someone is also trespassing on private property.
そこで、
地元の
農家は
回転式ゲートを
作りました。
Therefore, the local farmers installed a revolving gate.
観光客は5ユーロを
払わないと、
人気の
場所に
行けません。
Tourists have to pay 5 euros to enter the famous tourist spot.
でも、このゲートの
写真がSNSに
出て、もっと
多くの
人が
来るようになりました。
However, when photos of this gate appeared on social media, even more people started to visit.
イタリアの
法律では、
自然公園は
無料で
入ることができます。
According to Italian law, you can enter natural parks for free.
しかし、
地元の
人たちは「
自分たちの
土地を
守りたい」と
言っています。
However, the local people are saying, We want to protect our own land.
観光客が
多すぎて、
山の
自然がこわれるかもしれません。
If there are too many tourists, the natural environment of the mountains could be damaged.
また、
観光客の
中には
山登りの
準備をしない
人もいます。
Also, there are tourists who are not prepared when climbing the mountain.
サンダルや
日傘で
山に
来て、
困ることもあります。
There are people who wear sandals or bring umbrellas to the mountains, and they often run into a lot of trouble.
地元の
観光局は、パークレンジャーを
雇って、ルールを
守るようにしています。
The local tourism bureau hired forest rangers to ensure that everyone follows the rules.
他の
町でも、
観光客のマナーが
問題になっています。
In other towns as well, tourists manners are becoming a problem.
水着や
裸足で
町を
歩くと、
罰金になる
場所もあります。
In some places, you may be fined for walking around town in a swimsuit or barefoot.
イタリアでは、
自然や
町を
守るために、
新しいルールが
出来ています。
In Italy, new regulations have been established to protect nature and towns.