人間の
身体的特徴には、
想像以上の
多様性と
可変性が
内在している。
人的身体特征,其多样性和变化的本质远远超出了我们的想象。
生得的な
個体差に
加え、
成長や
加齢の
過程で
形態や
機能が
著しく
変化するという
事実を
踏まえれば、
人間が
使用する
物を
設計する
際、その
方向性が
二分されるのは
必然である。
考虑到除了先天的个体差异之外,在成长和衰老的过程中形态和功能也会发生很大变化这一事实,人类所使用物品的设计方向分为两种是必然的。
一つは、
体格や
身体能力を
異にする
多数の
人々が、
同一の
環境や
製品を
平等に
利用し
得るよう
構築する
方法であり、もう
一つは、
各個人の
差異に
即して、
複数の
仕様や
機能をあらかじめ
設ける
方法である。
一种方法是构建方式,使拥有各种体格和身体能力的许多人都能平等地使用同样的环境和产品;另一种方法是预先根据个人差异设置多种规格和功能。
前者は
生産性や
経済合理性の
観点からすれば
望ましいものの、その
普遍性には
限界があり
得る。
第一种方法虽然从生产效率和经济合理性的角度来看是理想的,但其普遍性可能存在一定的局限性。
後者は
多様な
需要に
応答し
得る
柔軟性を
備える
一方で、
開発工程が
複雑化し、
結果として
コスト上昇を
余儀なくされるという
逆説的な
側面を
孕んでいる。
第二种方法具有应对多样化需求的灵活性,但也存在开发过程变得复杂,最终不得不增加成本的缺点。
ユニバーサルデザイン(UD)の
理念とは、
使用者の
潜在的な
負担を
最小限に
抑制しつつ、
同時に「
個々の
不平等感」を
生じさせない
構造を
志向するものである。
通用设计(UD)的理念是,在最大限度减少用户潜在负担的同时,力求实现不会让人产生“个人不平等感”的结构。
この
理念を
現実的な
設計行為に
落とし
込むためには、
多様な
利用者と
直接的な
接触や
対話を
重ね、
経験知を
拡張していくことが
不可欠であると
言わざるを
得ない。
要将这一哲学具体落实到实际的设计行动中,不得不说,与众多用户直接接触并反复对话,拓展知识和经验,是不可或缺的。
換言すれば、
平等とは
制度や
理念の
問題に
留まらず、
私たちの
認識そのものの
在り
方に
関わる
概念にほかならない。
换句话说,平等不仅仅是制度或哲学的问题,也是与我们的认知方式本身有关的概念。
私たちが「
平等」を
強く
意識するのは、それが
保障されていないと
感じた
瞬間に
限られる。
当我们感受到“平等”没有得到保障的那一刻,才会更强烈地意识到它的重要性。
完全な
平等が
自明の
前提として
機能している
状況では、そもそもそれを
意識する
契機すら
生じないのが
常である。
在被视为理所当然的完全平等的情况下,通常从一开始就没有意识到这一点的机会。
しかしながら、デザインやモノづくりの
現場においては、
問題が
顕在化してから
平等を
議論するのでは
遅すぎる。
但是,在设计和制造的现场,当问题已经明确之后再讨论平等,已经为时已晚。
むしろ、「
平等」という
価値観をあらゆる
設計思考の
基底に
置き、
不断に
省察し
続ける
姿勢こそが、
真に
普遍的なデザインへと
至るための
条件と
言えるのではないだろうか。
相反,把“平等”这一价值观作为所有设计思维的基础,并不断进行自我反思,这才是真正追求普适性设计的必要条件。