恐竜には、
鳥類と
同様に
自らの
体温を
利用して
卵を
温めるという
習性があったことが、
近年の
研究によって
明らかにされている。
最近的研究表明,恐龙和鸟类一样,也有利用自身的体温孵化卵的习性。
これは、
恐竜が
単なる
爬虫類の
延長ではなく、
恒温性を
部分的に
獲得していたことを
示唆するものにほかならない。
这不仅表明恐龙并不仅仅是爬行动物的延续,还暗示它们在某种程度上已经获得了恒温性。
問題は、いつからそのような
行動が
出現したのかという
点である。
羽毛を
獲得した
時点で、すでに
卵を
温める
習性が
形成されていた
可能性は
否定できない。
从拥有羽毛的恐龙时代开始,已经形成了抱卵习性的可能性是无法否认的。
羽毛を
持つことで
体温の
維持が
容易となり、その
体温を
利用して
卵の
温度を
一定に
保つことができるようになったに
違いない。
通过拥有羽毛,更容易维持体温,确实也因此能够稳定地保持蛋的温度。
特に
夜間は
気温が
急激に
下がるため、
親が
卵の
上で
休息を
取ることは、
卵を
保温するうえで
極めて
合理的であったと
考えられる。
特别是在夜间,当气温大幅下降时,亲鸟在蛋上休息被认为非常合理,因为这样可以为蛋提供温暖。
爬虫類においては、
卵を
温めるという
行動は
見られない。
彼らの
卵は、
放置されたとしても、
日中の
気温が30
度を
超えるような
条件が
整えば
自然に
孵化する。
即使无人看管,只要白天气温超过30摄氏度,它们的卵也有可能自然孵化。
その
代わり、
爬虫類は
高温期に
限って
産卵せざるを
得ず、
生息地域も
温暖な
環境に
限定される
傾向がある。
相反,爬行动物只能在炎热的季节产卵,栖息地也往往局限于温暖的环境。
しかし、もし
羽毛を
持つ
恐竜が
鳥類に
近い
恒温性を
備えていたとすれば、
季節や
気候条件に
左右されることなく、
常に35〜40
度前後という
安定した
温度で
卵を
温めることができたにちがいない。
但是,如果拥有羽毛的恐龙像鸟类一样具有接近恒温的特性的话,那么它们一定能够在不受季节和气候条件影响的情况下,以大约35~40摄氏度的稳定温度孵化卵。
したがって、
寒冷地においても
繁殖を
継続することが
可能であったと
推測される。
もっとも、
厳密に
言えば、
羽毛は
体熱を
外に
逃がさない
構造であるため、
外部を
直接温めるには
必ずしも
適していない。
不过,严格来说,羽毛的结构是为了防止热量外泄,因此并不一定适合用于加热外部。