「
教師と
生徒」と「
師と
弟子」は、
位相は
似ているようでいて、まったく
質の
異なるものである。
「『教師與學生』與『師父與弟子』的關係,看似相似,實際上本質上卻完全不同。」
弟子は
師を
選ぶことができるが、
生徒は
教師を
選ぶことができない。
師も
弟子を
選ぶことができるが、
教師は
生徒を
選ぶことができない。
師はいわば
固有の
独立した
存在であるのに
対し、
教師は
多数の
中の
偶然的な
一人にすぎない。
老師是獨立的個體,擁有自己獨特的身份認同,但教師只是眾多之中的一員。
「
師と
弟子」は「
教師と
生徒」の
煮つめられた
模範ではない。
「
教師と
生徒」という
関係は
近代的なものであるが、「
師と
弟子」は
思想・
宗教・
武術・
技能・
芸術などの
世界に
昔から
存在してきた。
「教師與學生」的關係是近代產物,而「師父與弟子」則自古以來便存在於思想、宗教、武術、技藝、藝術等領域。
「
師と
弟子」とは、「
特別に
卓越した
人」からその「
優れたもの」を
真摯に
学ぼうとする、きわめて
個別的で
特別なつながりである。
「師徒關係」是一種特殊且個人的連結,是弟子誠心向優秀的師父學習卓越之事的關係。
弟子は
何を
学ぼうとしているかを
明確に
意識しているが、
生徒の
場合、
自分が
学ぶことになる
知識や
技術、
生活の
広がりについて、ほとんど
自覚していないことが
多い。
學生很清楚自己想學什麼,但一般學生往往對自己未來要掌握的知識、技能以及人生的範疇並沒有充分的認識。
「
教師と
生徒」の
関係は、
私(
個人)と
私(
個人)のつながりではなく、
公的な
役割どうしの
関係であり、
心のつながりは
二次的なものである。
「教師與學生」的關係,不是個人與個人之間的聯繫,而是公共角色之間的關係,精神上的聯結只是次要的。
つまり、
個人と
個人が
求め
合って
生まれる
関係ではなく、
社会{システム}によって
媒介された
関係である。
換句話說,這不是個人之間互相尋找而形成的關係,而是由社會系統所媒介的關係。
それに
対して、「
師と
弟子」は
本来、
個人的な
結びつきであり、「
求めるもの」「
到達すべきもの」「
語るべきもの」を
共有する
関係である。
另一方面,「師生關係」本來就是一種個人的連結,是一種共同分享「所期望的事」、「應該達成的事」、「想要傳達的事」的關係。
かなりの
精神的部分で
同志的なつながりをもつと
言えるだろう。