「君は何がやりたいの?」「どんな仕事が好きですか?」と聞いたとき、本人の口から出てくる答えが本当に「向いていること」とは限りません。
“당신이 ‘무엇을 하고 싶습니까?’ 혹은 ‘어떤 일을 좋아합니까?’라고 물었을 때, 그 사람이 직접 말하는 대답이 반드시 ‘그 사람에게 맞는 일’이라고는 할 수 없습니다.”
なぜなら、どんな仕事をやりたいかについては、驚くほど多くの人がイメージに左右されています。
왜냐하면, 어떤 일을 하고 싶은지에 대해 많은 사람들이 자신이 상상하는 이미지에 영향을 받고 있기 때문입니다.
特に若い人や新人であれば、その傾向は強くなります。
특히, 젊은 층이나 초보자에게는 이러한 경향이 더욱 두드러집니다.
本人の発言を鵜呑みにしてはいけないのです。
仕事の実情を知らずに単純に「あの仕事が好きだ!」と思い込んでいたり、「商品開発のAさんは楽しそう。
私も商品開発をやりたい」と憧れていたり。
上司に何をやりたいか聞かれたから、それほど強い興味があるわけではなくても「特にありません」と答えるのは気まずいので、「なんとなくやりたいもの」をとりあえず答えただけというケースもあります。
또는 상사가 무엇을 하고 싶냐고 물었을 때, 실제로는 별로 관심이 없는데도 특별히 없습니다라고 대답하기가 어색해서, 일단 하고 싶은 것처럼 보이는 것을 대답해 버린다.
それを踏まえずに、「君、広報が好きなの?じゃあ、やってみなさい!自分で言うならモチベーションも高いからうまくいくだろう」というリーダーは、マネジメントという大切な仕事を放棄しているようなものです。
이것을 고려하지 않고 PR을 좋아한다고? 그럼 한번 해봐! 네가 그렇게 말한다면 분명 동기부여도 높고, 잘 해낼 수 있을 거야라고만 말하는 것은, 그 리더가 중요한 매니지먼트 업무를 포기하는 것과 다름없습니다.
本人も気づかない埋もれたスキルを引き出し、チームの勝利に貢献してもらうには、リーダーがメンバー自身よりも、その人の適性を把握していなければなりません。
그들 자신도 아직 깨닫지 못한 잠재적인 능력을 끌어내어 팀의 성공에 기여할 수 있도록 하려면, 리더는 각 구성원의 적절한 역량을 본인보다 더 잘 파악해야 한다.
本当に適性があれば、新しいポジションで成果を出します。
정말로 적합하다면, 새로운 포지션에서 성과를 낼 수 있을 것입니다.
成果が出ると面白くなり、ますますスキルが上がります。
성과가 나오면, 일은 더 재미있어지고, 실력도 점점 향상됩니다.
やがて「自分が貢献できている、チームの役に立っている」と実感できるようになれば、それがそのメンバーのやりたい仕事になっていきます。
어느 시점에서 내가 기여하고 있다, 내가 팀에 도움이 되고 있다고 느끼게 된다면, 그 일은 그들이 하고 싶은 일이 될 것입니다.