今年の野生動物写真コンテストでは、たくさんのすばらしい写真が選ばれました。
This year’s wildlife photography contest featured many outstanding photos.
ある写真には、メスのライオンが岩の上からコブラを見つめている様子が写っています。
A photograph capturing a lioness intently staring at a cobra from atop a rock.
別の写真では、ナマケモノがフェンスの柱にしっかりとつかまっています。
In another photo, the sloth is shown clinging tightly to a fence post.
また、ゾウがごみの山の中を歩いている写真もありました。
De plus, il y a aussi une photo d’un éléphant marchant au milieu d’un tas d’ordures.
このコンテストはロンドンの自然史博物館が毎年行っています。
This contest is held every year by the Natural History Museum in London.
今年は世界中から6万以上の写真が集まりました。
This year, more than 60,000 photos were submitted from around the world.
その中から100枚が展示され、10月14日に受賞者が発表されました。
Among them, 100 photos were exhibited, and the winners were announced on October 14.
写真家たちは、動物たちの自然な姿を撮るためにいろいろな工夫をしています。
Photographers have come up with many creative ways to capture animals in their natural moments.
たとえば、南極でペンギンの子どもたちが氷の上を歩いて海に行く様子を長い間観察した人もいます。
For example, there is someone who has observed baby penguins in Antarctica walking across the ice toward the sea over a long period of time.
また、クラゲに刺されないように体にワセリンをぬって水に入った人もいました。
Some people applied Vaseline to their bodies before entering the water to avoid being stung by jellyfish.
これらの写真は、動物と人間の関係や、動物たちがどんな問題に直面しているかを教えてくれます。
These photos show us the relationship between animals and humans, as well as the problems that animals are facing.
たとえば、ごみの中を歩くゾウや、道路を渡るナマケモノの写真は、動物たちの生活がむずかしくなっていることを伝えています。
For example, photos of elephants walking through piles of garbage or sloths crossing roads convey the message that life is becoming increasingly difficult for these animals.