アメリカでは、コーヒーの
値段が
高くなっています。
In the United States, coffee prices are soaring.
これは、トランプ
前大統領の
関税が
原因の
一つです。
One reason is due to former President Trumps tariffs.
アメリカはコーヒーのほとんどを
外国から
輸入しています。
The United States imports most of its coffee from overseas.
特にブラジル、コロンビア、ベトナムから
多くのコーヒー
豆を
買っています。
In particular, the United States buys a lot of coffee beans from Brazil, Colombia, and Vietnam.
トランプ
政権は、これらの
国からのコーヒーに
高い
関税をかけました。
The Trump administration imposed high tariffs on coffee imported from these countries.
そのため、コーヒーの
値段が
上がりました。
Therefore, the price of coffee has increased.
コーヒーショップでも、
1杯のコーヒーの
値段が
少しずつ
上がっています。
The price of a cup of coffee at cafes is gradually increasing.
例えば、
去年より
10セント
高くなった
店もあります。
For example, there are some stores that have raised their prices by 10 cents compared to last year.
コーヒー
豆の
値段も
上がっているので、
店の
経営者は
大変です。
Since the price of coffee beans is also rising, store owners are facing many difficulties.
ある
店のオーナーは、「コーヒーは
安いぜいたくですが、
値段が
上がっても
多くの
人は
買い
続けるでしょう」と
言いました。
The owner of a certain shop said, Coffee is an inexpensive luxury, but even if the price goes up, many people will probably keep buying it.
また、コーヒーの
値段が
上がることで、
消費者は
安いブランドを
選んだり、
買う
量を
減らしたりしています。
Furthermore, when the price of coffee rises, consumers choose cheaper brands or reduce the amount they purchase.
小さなコーヒーショップは、コストが
高くなり、
店を
続けるかどうか
悩んでいるところもあります。
Some small cafes are struggling to decide whether they should stay in business due to rising costs.