株式会社朝日新聞社(代表取締役社長CEO:角田克)は、2026年8月に大阪中之島美術館において、ヨハネス・フェルメールの傑作「真珠の耳飾りの少女」を中心とした展覧会を開催することを決定した。
아사히신문사 유한회사대표이사 겸 CEO: 쓰노다 마사루는 2026년 8월 오사카 나카노시마 미술관에서 요하ネ스 페르메이르의 걸작 「진주 귀걸이를 한 소녀」에 초점을 맞춘 전시회를 개최하기로 결정했습니다.
この作品は「世界で最も有名な少女像」と称されており、2012年から2013年にかけて東京および神戸で開催された「マウリッツハイス美術館展」以来、実に14年ぶりの日本公開となる。
이 작품은 세계에서 가장 유명한 소녀의 초상화로 불리며, 2012년부터 2013년에 걸쳐 도쿄와 고베에서 개최된 마우리츠하위스 미술관전 이후 14년 만에 일본에서 전시됩니다.
「真珠の耳飾りの少女」を所蔵するオランダ・ハーグのマウリッツハイス美術館は、原則として同作品を館外に貸し出さない方針をとっている。
원칙적으로, 「진주 귀걸이를 한 소녀」를 소장하고 있는 네덜란드 헤이그의 마우리츠하위스 미술관은 이 작품을 관외로 대여하지 않습니다.
そのため、今回の来日は、日本でこの名画を鑑賞できる最後の機会となる可能性が高い。
따라서 이번이 이 걸작을 일본에서 감상할 수 있는 마지막 기회가 될 수 있습니다.
なお、展覧会の詳細については、2月下旬に発表される予定である。
전시회에 대한 자세한 정보는 2월 말에 발표될 예정입니다.
本作は、17世紀オランダ絵画を代表する画家であるフェルメール(1632〜1675)によって1665年頃に描かれたもので、彼の卓越した光の表現力が随所に発揮されている。
이 작품은 17세기 네덜란드 회화를 대표하는 화가 페르메이르1632–1675가 1665년경에 그린 것으로, 그의 뛰어난 빛의 표현력이 훌륭하게 드러나 있습니다.
特に、少女の柔らかな顔の輪郭や濡れたような唇、そして真珠の輝きは、フェルメールならではの繊細な技法の賜物である。
특히, 소녀의 얼굴의 부드러운 윤곽, 젖은 듯한 입술, 진주의 반짝이는 광채는 페르메이르 특유의 섬세한 기법의 결과입니다.
また、ターバンに用いられた鮮やかな青色は、希少な鉱石ラピスラズリを原料とする顔料によって描かれており、「フェルメール・ブルー」としても知られている。
또한 터번의 선명한 파란색은 희귀한 보석인 라피스라줄리로 만든 안료로 그려졌으며, 페르메르 블루라고도 알려져 있습니다.
マウリッツハイス美術館のマルティネ・ゴッセリンク館長は、「当館には毎年、フェルメールの《真珠の耳飾りの少女》を愛する多くの日本人観光客が訪れています」と述べた上で、「今回の《少女》の来日は、日本の皆様に彼女をお届けできる、おそらく最後となる特別な機会である」とコメントしている。
마우리츠하위스 미술관의 관장 마르티네 고셀링크 씨는 매년 많은 일본인 관광객들이 페르메이르의 진주 귀걸이를 한 소녀를 사랑하며 저희 미술관을 방문하고 있습니다라고 말하며, 이번에 소녀가 일본에 오는 것은 아마도 저희가 그녀를 일본 여러분께 선보일 수 있는 마지막 특별한 기회가 될 것입니다라고 덧붙였습니다.