最近、東南アジアのいろいろな国でサイクロンが起きました。
Recently, cyclones have been occurring in many Southeast Asian countries.
そのため、大雨が降り、洪水や土砂崩れがたくさん起こりました。
Therefore, heavy rain fell, causing many floods and landslides.
11月30日までに、900人以上が亡くなり、数百人がまだ見つかっていません。
By November 30, more than 900 people had died, and hundreds are still missing.
インドネシアのスマトラ島やタイ、マレーシアの近くでは、強いサイクロンが発生しました。
Strong cyclones have also occurred near Sumatra Island in Indonesia, as well as near Thailand and Malaysia.
スマトラ島では、サイクロン「セニャール」による洪水や土砂崩れで多くの人が亡くなり、たくさんの人が行方不明です。
In Sumatra, many people have died and many are missing due to floods and landslides caused by Cyclone Senyar.
救助隊は、孤立した人たちを助けるために活動しています。
The rescue team is working to assist isolated people.
タイ南部でも大雨が続き、162人以上が亡くなりました。
Heavy rain continued in southern Thailand as well, resulting in the deaths of more than 162 people.
多くの人が家を失い、避難所で生活しています。
Many people have lost their homes and are living in shelters.
水が家に入ったため、家族は2階やテーブルの上で2日間過ごしました。
Because water came into the house, the family had to live on the second floor and on top of tables for two days.
スリランカでもサイクロン「ディトワ」によって50万人以上が被害を受け、たくさんの家が壊れました。
In Sri Lanka, more than 500,000 people have been affected by Cyclone Ditwa, and many houses have been destroyed.
多くの人が仮の避難所で生活しています。
Many people are living in temporary shelters.
マレーシアでも大雨と洪水があり、3万4000人が避難しました。
In Malaysia, heavy rain and flooding have forced 34,000 people to evacuate.
専門家によると、東南アジアは気候変動の影響を強く受けています。
According to experts, Southeast Asia is strongly affected by climate change.
他の国でも、洪水や台風で多くの人が亡くなったり、避難したりしています。
In other countries as well, many people have died or been forced to evacuate due to floods and storms.