米国ワシントン
州北西部の
人里離れた
地域において、2020
年より
行方不明となっていた
先住民女性メアリー・ジョンソン
氏の
遺体が
今年発見されたことが、
警察の
発表により
明らかとなった。
According to a police statement, the body of Mary Johnson, an Indigenous woman who had been missing since 2020 in a remote area of northwestern Washington State, USA, was found this year.
DNA
鑑定の
結果、
発見された
遺体がジョンソン
氏本人であることが
確認されたという。
According to the results of DNA testing, it has been confirmed that the body found is indeed Mr. Johnson himself.
ジョンソン
氏はトゥラリップ
族の
登録メンバーであり、2020
年11
月25
日、トゥラリップ
保留地内の「ファイア・トレイル・ロード」を
歩いて
友人宅へ
向かう
姿を
最後に
消息を
絶った。
Mr. Johnson is a registered member of the Tulalip Tribe and was last seen on November 25, 2020, walking along Fire Trail Road within the Tulalip Reservation on his way to a friends house.
同
年12
月9
日に
失踪届が
提出されており、
当時39
歳であった。
The missing person report was filed on December 9th of the same year, and at that time she was 39 years old.
連邦捜査局(FBI)によれば、
今年6
月13
日にスノホミッシュ
郡の
人里離れた
地域で
発見された
遺体が、
最終的にジョンソン
氏であると
確認されたものの、
遺体発見場所の
詳細は
公表されていない。
According to the Federal Bureau of Investigation FBI, the body found in a remote area of Snohomish County on June 13th of this year was ultimately confirmed to be that of Mr. Johnson, but the specific location where the body was discovered has not been disclosed.
最後の
目撃から
約5
年を
経て
遺体が
発見されたが、スノホミッシュ
郡法医学局は
死因および
死亡に
至る
経緯については
依然として
不明であると
述べており、
現在も
失踪および
死亡事件として
捜査が
継続されている。
The body was discovered about five years after it was last seen, but according to the Snohomish County Medical Examiner’s Office, the cause of death and the circumstances leading to death have not yet been determined, and the investigation into the disappearance and death is still ongoing.
スノホミッシュ
郡のスザンナ・ジョンソン
保安官は、「この5
年間、メアリー
氏の
家族や
警察の
協力者、
地域住民、
捜索活動に
尽力した
全ての
人々にとって、
極めて
困難な
日々であった。
Snohomish County Sheriff Susanna Johnson stated, For the past five years, these have been extremely difficult days for Marys family, her fellow officers, local residents, and everyone who worked hard on the search.
今回の
遺体発見が
事件解明への
一歩となることを
願っている」とコメントした。
We hope that the discovery of the body this time will be a step toward solving the case.
FBI
並びにトゥラリップ
族は、ジョンソン
氏失踪事件に
関与した
人物の
特定や
逮捕、
起訴に
繋がる
情報に
対し、
最大6
万ドル(
約920
万円)の
報奨金を
提示している。
The FBI and the Tulalip Tribes are offering a reward of up to $60,000 about 9.2 million yen for information leading to the identification, arrest, and prosecution of those involved in the disappearance of Ms. Johnson.
ジョンソン
氏の
失踪から
約5
年が
経過した
今、
米国では
先住民女性の
失踪・
殺害事件が
相次いでいる
現状が
社会的な
注目を
集めている。
It has been about five years since Ms. Johnson went missing, and in the United States, the disappearance and murder of Indigenous women have continued one after another, drawing public attention.
遺族や
人権活動家らは、こうした
事件が
十分に
重視されず、しばしば
無視されてきたことを
強く
訴えてきた。
The families of the victims and human rights activists strongly insist that incidents like these are not being given enough attention and are often ignored.
ジョンソン
氏の
事件を
追ったドキュメンタリー『ミッシング・フロム・ファイア・トレイル・ロード』も
昨年公開され、
世論喚起の
契機となった。
The documentary film Missing from Fire Trail Road covers Ms. Johnsons case. It was released last year and became an opportunity to raise public awareness.