アメリカは
80年前の
8月6日、
広島に
原爆を
落としました。
80년 전 8월 6일, 미국은 히로시마에 원자폭탄을 투하했습니다.
80年になる
今年、
アメリカのいろいろなところで、
原爆で
亡くなった
人のために
祈ったり、
核兵器に
反対したりする
イベントがありました。
올해는 그 사건으로부터 80년이 되는 해로, 미국 각지에서 원자폭탄 희생자를 추모하고 핵무기에 반대하는 기도 행사가 열렸습니다.
カリフォルニア州の
研究所の
前では、
核兵器をなくしたいと
考えている
人たちが
イベントを
行いました。
캘리포니아주의 한 연구소 앞에서 핵무기 폐지를 바라는 사람들이 행사를 열었습니다.
地面に
横になって、
亡くなった
人のことを
考えました。
그들은 땅에 누워서 돌아가신 분들을 추모했습니다.
テネシー州では、
原爆をつくる
計画を
行った
場所で
イベントがありました。
테네시주에서는 한때 원자폭탄 제조 계획이 이루어졌던 장소에서 행사가 개최되었습니다.
核兵器をなくすことなどをみんなで
祈りました。
우리 모두 함께 핵무기 폐기를 위해 기도합시다.
アメリカの
会社が
先月、
調査を
行いました。
広島と
長崎に
原爆を
落としたことについて、
アメリカの35%の
人が「
正しい」と
答えました。
히로시마와 나가사키에 대한 원자폭탄 투하에 대해 미국인의 35%가 정당하다고 답했습니다.
31%の
人は「
正しくない」と
答えました。
1945年の
調査では、85%の
人が
原爆を
落としたことを
正しいと
言っていました。
1945년 조사에 따르면, 응답자의 85%가 원자폭탄 투하가 옳았다고 생각했다.
80年で、
考え方が
変わってきた
ようです。
분명히 이 80년 동안 견해가 바뀐 것 같습니다.