国際宇宙ステーションにことし
3月から
長期滞在していた
大西卓哉さんら
4人の
宇宙飛行士が
乗った
宇宙船が
日本">
日本時間の
10日未明アメリカ西部・カリフォルニア
州の
沖合に
着水し
およそ5か月ぶりに
地球に
帰還しました。
국제우주정거장에 올해 3월부터 장기 체류하고 있던 오오니시 타쿠야 씨 등 4명의 우주비행사가 탑승한 우주선이 일본 시간 10일 새벽 미국 서부 캘리포니아주 앞바다에 착수하여 약 5개월 만에 지구로 귀환했습니다.
宇宙飛行士の大西卓哉さんは、ことし3月からおよそ5か月間にわたって宇宙に滞在し、将来の有人宇宙探査を見据えた二酸化炭素除去システムの実証実験などに携わったほか、日本人宇宙飛行士としては3人目となる、国際宇宙ステーションの船長を務めました。
우주비행사 오오니시 타쿠야 씨는 올해 3월부터 약 5개월간 우주에 체류하며, 미래 유인 우주 탐사를 염두에 둔 이산화탄소 제거 시스템의 실증 실험 등에 참여했을 뿐만 아니라, 일본인 우주비행사로서는 세 번째로 국제우주정거장의 선장을 맡았습니다.
大西さんは、今月2日、国際宇宙ステーションに到着した日本人宇宙飛行士の油井亀美也さんに業務の引き継ぎを行ったあと、ほかの3人の宇宙飛行士とともにアメリカの民間宇宙船「クルードラゴン」に搭乗して日本時間の9日午前7時すぎ、国際宇宙ステーションを離れました。
오오니시 씨는 이달 2일, 국제우주정거장에 도착한 일본인 우주비행사 아부라이 카메미야 씨에게 업무를 인계한 후, 다른 세 명의 우주비행사와 함께 미국 민간 우주선 ‘크루 드래곤’에 탑승하여 일본 시간 9일 오전 7시경 국제우주정거장을 떠났습니다.
宇宙船はその後、地球への帰還に向けたエンジン噴射を行い、大気圏に突入。
우주선은 그 후 지구로 귀환하기 위한 엔진 분사를 실시하고 대기권에 진입했다.
そして、上空でパラシュートを開くとゆっくりと高度を下げて日本時間の10日午前0時半すぎに、アメリカ・カリフォルニア州の沖合に着水しました。
그리고 상공에서 낙하산을 펼치자 천천히 고도를 낮추며 일본 시간으로 10일 오전 0시 반이 지난 후, 미국 캘리포니아 주 연안에 착수했습니다.
宇宙船は待機していた専用の船に回収され、ハッチが開くと、中から大西さんが現れ、迎えのスタッフらに手を振って元気な姿を見せました。
우주선은 대기하고 있던 전용 선박에 회수되었고, 해치가 열리자 오오니시 씨가 나타나 마중 나온 스태프들에게 손을 흔들며 건강한 모습을 보였습니다.
。