九州北部で
大雨が
降っている
影響で、
交通機関にも
運転見合わせ
などの
影響が
出ています。
Do ảnh hưởng của mưa lớn tại khu vực phía bắc Kyushu, các phương tiện giao thông cũng đang bị gián đoạn như tạm ngừng vận hành.
《
鉄道影響》
九州新幹線や
在来線など
始発から
運転見合わせ
大雨の
影響で、
九州では
九州新幹線やJRの
一部の
在来線が
始発から
運転を
見合わせています。
JR
九州によりますと、
九州新幹線は
11日の
始発から
全線で
運転を
見合わせています。
Theo JR Kyushu, tuyến Shinkansen Kyushu đã tạm dừng toàn bộ hoạt động trên toàn tuyến kể từ chuyến tàu đầu tiên ngày 11.
また在来線で
始発から
運転を
見合わせているのは
▽
山陽本線の
下関駅~
門司駅の
間▽
鹿児島本線の
門司港駅~
荒尾駅の
間▽
日豊本線の
小倉駅~
中津駅の
間それに
▽
長崎本線▽
久大本線▽
豊肥本線の
それぞれ全線です。
このほか一部の
特急列車も
始発から
運転を
取りやめています。
Ngoài ra, một số tàu tốc hành cũng đã ngừng hoạt động từ chuyến đầu tiên.
運転見合わせでJR
博多駅は
混雑JR
博多駅の
構内では、
早朝からキャリーケースを
持った
利用客が
電光掲示板で
電車の
運行状況を
確認したり、
座り
込んだりしている
姿が
見られました。
Tại ga JR Hakata, do tạm dừng vận hành tàu, bên trong nhà ga đã trở nên đông đúc. Từ sáng sớm, có thể thấy nhiều hành khách mang theo vali kiểm tra tình trạng vận hành tàu trên bảng điện tử hoặc ngồi xuống chờ đợi.
運転再開を
待っていた
男性は「
在来線が
動いてないか
見にきました。
Người đàn ông đang chờ tàu hoạt động trở lại nói: Tôi đã đến xem liệu các tuyến tàu thông thường có đang chạy hay không.
大変ですがしかたないです。
Rất vất vả nhưng không còn cách nào khác.
電車が
動くのを
待つしかないです」と
話していました。
Tôi chỉ còn cách chờ tàu điện hoạt động trở lại.
JR
九州はホームページなどで
最新の
情報を
確認するよう
呼びかけています。
JR Kyushu kêu gọi kiểm tra thông tin mới nhất trên trang web chính thức và các kênh khác.
JR
西日本とJR
九州が
帰宅できない
乗客に
車両を
開放JR
西日本によりますと、
10日大雨のため
山陽新幹線が
広島駅と
博多駅の
間で
運転を
見合わせたことを
受けて、
11日午前0
時すぎから
帰宅できない
乗客向けにいわゆる「
列車ホテル」として
16両編成の
新幹線の
車両を▽
広島駅で2
本、▽
博多駅で1
本、それぞれ
開放しているということです。
また、JR
九州でも、
10日、
大雨のため
多くの
列車が
運転を
見合わせたため、
帰宅できない
乗客向けに、
福岡県の▽
博多駅と▽
小倉駅、
佐賀県の▽
新鳥栖駅、▽
江北駅、▽
有田駅でそれぞれ
特急の
車両を
開放しているということです。
Ngoài ra, tại JR Kyushu, vào ngày 10, do mưa lớn khiến nhiều chuyến tàu phải tạm dừng hoạt động, nên để phục vụ hành khách không thể về nhà, các toa tàu đặc biệt đã được mở cửa tại các ga Hakata và Kokura ở tỉnh Fukuoka, cũng như các ga Shin-Tosu, Kōhoku và Arita ở tỉnh Saga.
熊本電鉄始発から
運転を
見合わせ
熊本市と
合志市を
結ぶ
熊本電鉄は▼
藤崎宮前と
御代志の
間と▼
上熊本と
北熊本の
間の
全線で
始発から
運転を
見合わせます。
熊本電鉄によりますと、
一部の
線路が
冠水していて
点検が
必要だということで
運転再開の
見通しはたっていないということです。
Theo Công ty Đường sắt điện Kumamoto, một phần đường ray đã bị ngập nước và cần phải kiểm tra, do đó hiện chưa có triển vọng nối lại hoạt động vận hành.
東海道・
山陽新幹線は
通常運転JR
西日本によりますと、
山陽新幹線は、
10日大雨のため
広島駅と
博多駅の
間で
運転を
取りやめましたが、
11日は
始発から
全線で
通常どおり
運転する
予定です。
ただ、
広島駅と
博多駅の
間では、
大雨の
影響に
伴う
設備点検などを
行うため、
遅れや
運休が
発生する
可能性があるということです。
Tuy nhiên, giữa ga Hiroshima và ga Hakata, có khả năng xảy ra chậm trễ hoặc hủy chuyến do tiến hành kiểm tra thiết bị liên quan đến ảnh hưởng của mưa lớn.
また、JR
東海によりますと、
東海道新幹線は
始発から
通常どおり
運転を
行う
予定だということです。
Ngoài ra, theo JR Tokai, tuyến Shinkansen Tokaido dự kiến sẽ hoạt động bình thường từ chuyến đầu tiên.
《
高速道路》
多数区間で
高速道路通行止めも(
午前5
時)
西日本高速道路によりますと、
雨の
影響で
関門自動車道は
▽
門司IC~
下関IC
九州自動車道は
▽
福岡IC~
門司IC
▽
菊水IC~
人吉ICで
通行止めとなっています。
東九州自動車道は
▽
北九州JCT~みやこ
豊津IC
大分自動車道は
▽
朝倉IC~
湯布院IC
九州中央自動車道は
▽
嘉島JCT~
益城料金所 で
通行止めとなっています。