520人が
犠牲になった
日航ジャンボ
機の
墜落事故から
12日で
40年です。
Ngày 12 tới đây sẽ tròn 40 năm kể từ vụ tai nạn rơi máy bay jumbo của hãng hàng không Nhật Bản, khiến 520 người thiệt mạng.
年月の
経過とともに
遺族の
高齢化も
進む
中、
どのようにして
事故の
記憶の
風化を
防ぎ、
教訓を
語り
継いで
いくのかが
課題となっています。
Khi thời gian trôi qua và những người thân của nạn nhân ngày càng già đi, vấn đề đặt ra là làm thế nào để ngăn chặn ký ức về tai nạn bị mai một và tiếp tục truyền đạt những bài học rút ra từ đó.
1985年8月12日、お盆の帰省客などを乗せた日本航空のジャンボ機が群馬県上野村の山中に墜落し、単独の航空機事故としては最も多い520人が犠牲になりました。
Vào ngày 12 tháng 8 năm 1985, một chiếc máy bay Jumbo của Japan Airlines chở theo hành khách về quê dịp lễ Obon đã rơi xuống vùng núi ở làng Ueno, tỉnh Gunma, khiến 520 người thiệt mạng, trở thành vụ tai nạn máy bay đơn lẻ có số người chết nhiều nhất.
事故から40年となる12日、遺族などが朝から墜落現場の「御巣鷹の尾根」を目指して慰霊の登山を行い、現地にある犠牲者の墓標や慰霊碑に祈りをささげます。
Vào ngày 12, đánh dấu 40 năm kể từ vụ tai nạn, từ sáng sớm, các gia đình nạn nhân và những người liên quan đã leo núi hướng tới đỉnh Osutaka, nơi xảy ra vụ rơi máy bay, để tưởng niệm các nạn nhân, và cầu nguyện trước bia mộ cùng đài tưởng niệm tại hiện trường.
夕方には、ふもとにある追悼施設「慰霊の園」で追悼慰霊式が行われる予定で、墜落時刻の午後6時56分に黙とうし、犠牲者を追悼するとともに空の安全を祈ります。
Vào buổi chiều, dự kiến sẽ diễn ra lễ tưởng niệm tại Vườn Tưởng Niệm nằm dưới chân núi, nơi tổ chức lễ tưởng niệm các nạn nhân. Vào lúc 18 giờ 56 phút, thời điểm xảy ra vụ rơi máy bay, mọi người sẽ dành một phút mặc niệm để tưởng nhớ các nạn nhân và cầu nguyện cho sự an toàn của hàng không.
一方、この40年で遺族の高齢化が進んでいるほか、日本航空で当時から所属する正社員は全体のわずか0。Mặt khác, trong 40 năm qua, ngoài việc những người thân của nạn nhân ngày càng cao tuổi, số nhân viên chính thức vẫn còn làm việc tại Japan Airlines từ thời điểm đó chỉ chiếm một tỷ lệ rất nhỏ.
1%となるなど、事故を直接知る人は少なくなっています。
Số người biết trực tiếp về tai nạn ngày càng ít đi, chỉ còn khoảng 1%.
悲惨な事故が二度と起きないよう、どのようにして記憶の風化を防ぎ、教訓を語り継いでいくのかが依然、課題となっています。
Làm thế nào để ngăn chặn sự phai nhạt của ký ức và truyền đạt những bài học nhằm không để những tai nạn thảm khốc xảy ra lần nữa vẫn đang là một vấn đề nan giải.