12日昼前、
京都市北部の
貴船に
ある飲食店で
清流の
上で
食事が
できる「
川床」が
崩れて
客6人が
川に
転落し、
客と
救助にあたった
店の
関係者が
軽いけが
などをしました。
6月12日中午前,位於京都市北部貴船的一家餐廳,設有可以在清澈溪流上用餐的「川床」倒塌,導致6名顧客掉入河中,顧客及前來救援的店家相關人員皆受了輕傷等。
警察は、
雨による
増水の
影響で
川床が
崩れたとみて、
詳しい
状況を
調べています。
警方認為,由於下雨導致河水暴漲,河床因此坍塌,正在調查詳細情況。
12日午前11時すぎ、
京都市左京区の
貴船にある
飲食店で、「
川床が
崩れて
人が
川に
落ちた」と
店の
従業員から
消防に
通報がありました。
6月12日上午11點過後,位於京都市左京區貴船的一家餐飲店,有員工向消防單位通報:「河床崩塌,有人掉進河裡。」
警察や
消防によりますと、
川の
上に
木製の
床を
並べた「
川床」が
崩れて
客の
女性6人が
転落し、
5人は
自力で
岸に
上がりましたが、
79歳の
女性が
川に
一時取り残されました。
根據警方和消防部門的消息,設置在河面上的木製平台「川床」坍塌,導致6名女性顧客跌落河中,其中5人自行爬上岸,但有一名79歲的女性一度被困在河中。
この事故で、
79歳の
女性が
救助後に
体調不良を
訴えた
ほか、
救助にあたった
店の
49歳の
男性経営者も
足などに
軽いけがをしたということです。
在這起事故中,一名79歲的女性在被救援後表示身體不適,此外,參與救援的店家49歲男性經營者也據說腳等部位受到輕傷。
京都市が
貴船に
設置した
雨量計では、
10日の
降り
始めから
11日午後3時までに
157ミリの
雨量が
観測され、
警察は、
増水の
影響で
川床が
崩れたとみて
詳しい
状況を
調べています。
根據京都市在貴船設置的雨量計觀測,從10日開始下雨到11日下午3點為止,累積降雨量達157毫米。警方認為因為河水暴漲導致河床崩塌,正在詳細調查具體情況。
現場は、
京都市中心部から
北に
15キロほど
離れた
山間部で、
京都の「
奥座敷」とも
呼ばれる
避暑地として
人気の
観光スポットです。
現場位於距離京都市中心約15公里的山區,是作為避暑勝地而受歡迎的觀光景點,也被稱為京都的「奧座敷」。