アメリカと
ロシアの
首脳会談が
8月15日に
行われるのを
前に、
欧米やウクライナの
首脳などが
オンラインで
会合を
開き、ウクライナのゼレンスキー
大統領は、ウクライナ
抜きに
交渉が
行われないよう、
改めてくぎを
刺しました。
Before the summit between the leaders of the United States and Russia scheduled for August 15, leaders from Europe, the United States, Ukraine, and others held an online meeting, during which Ukrainian President Zelensky once again emphasized that no negotiations should take place without Ukraines involvement.
一
方、
トランプ大統領は、
記者団に
対し、
ロシアが
停戦に
応じない
場合「
非常に
深刻な
結果に
なる」と
述べ、
ロシアをけん
制しました。
On the other hand, President Trump warned Russia by telling reporters that if Russia does not agree to a ceasefire, there will be very serious consequences.
アメリカのトランプ
大統領と
ロシアのプーチン
大統領は
8月15日、
アメリカのアラスカ
州で
首脳会談を
行う
予定で、
ロシアによる
軍事侵攻が
続くウクライナ
情勢をめぐって
協議します。
President Trump of the United States and President Putin of Russia are scheduled to hold a summit meeting in Alaska on August 15 to discuss the situation in Ukraine, where Russias military invasion continues.
これを
前に、
13日にドイツが
主催してオンラインで
会合が
開かれ、イギリスやフランスなど
ヨーロッパの
6か国の
首脳とウクライナのゼレンスキー
大統領、トランプ
大統領などが
参加しました。
Prior to this, on the 13th, a meeting was held online hosted by Germany, with the leaders of six European countries including the UK and France, as well as Ukrainian President Zelensky and President Trump participating.
会合のあと、ゼレンスキー
大統領は
記者会見を
開き「
領土の
一体性に
関するいかなる
問題もウクライナを
無視して
議論することはできない」と
述べ、ウクライナ
抜きに
交渉が
行われないよう
改めてくぎを
刺しました。
After the meeting, President Zelensky held a press conference and stated, No issue regarding territorial integrity can be discussed without Ukraines involvement, reiterating his warning that negotiations should not take place without Ukraine.
一
方、トランプ
大統領は、
首都ワシントンで
記者団に
対し「
1回目の
会談がうまくいけば、すぐに
2回目の
会談を
開くだろう。
On the other hand, President Trump told reporters in the capital, Washington, If the first meeting goes well, we will probably hold a second meeting right away.
その際にはプーチン
大統領とゼレンスキー
大統領、
そして私を
呼びたいのであれば
私も
参加する
形で
行う」と
述べ、
今回の
会談の
結果しだいで
ロシアとウクライナの
首脳会談または
自身も
含めた
3者会談が
開かれる
可能性に
言及しました。
At that time, he stated, If you want to invite President Putin, President Zelensky, and myself, I will also participate, suggesting that depending on the outcome of this meeting, there is a possibility of a summit between the leaders of Russia and Ukraine or a three-way meeting including himself.
そのうえで、
今回の
会談で
ロシアが
停戦に
応じない
場合、
どうなるのかという
質問に
対し、
具体的な
対応には
触れなかったものの「
非常に
深刻な
結果が
生じるだろう」と
述べ、
ロシアをけん
制しました。
In response to the question of what would happen if Russia does not agree to a ceasefire at this meeting, although he did not mention any specific measures, he warned Russia by stating, There will be very serious consequences.
トランプ
大統領は、
今回の
会談を
通してプーチン
大統領にウクライナの
民間人を
標的とするのをやめるよう
説得できると
思うかとも
問われ「これまでいい
会話をしても、その
後帰宅すると
ロケット弾が
高齢者施設や
アパートに
命中するのを
見てきた。
President Trump was also asked whether he thinks he can persuade President Putin to stop targeting Ukrainian civilians through this meeting, and he replied, Even when weve had good conversations in the past, Ive seen rockets hit nursing homes and apartments after returning home.
答えは
ノーだと
思う」と
述べ、
過度な
期待は
持たずに
会談に
臨む
姿勢を
示したとみられます。
He said, I think the answer is no, indicating that he would approach the meeting without excessive expectations.
仏大統領 “トランプ
氏 領土問題はウクライナ
大統領のみ
交渉”
フランスのマクロン
大統領は、
会合のあと
記者団に
説明を
行いました。
この中でマクロン
大統領は「トランプ
大統領は、ウクライナが
管轄する
領土の
問題は、ウクライナの
大統領によってのみ
交渉されうると
明確に
表明した」と
述べました。
In this statement, President Macron said, President Trump clearly stated that issues concerning territories under Ukraines jurisdiction can only be negotiated by the President of Ukraine.
また、マクロン
大統領によりますと、トランプ
大統領は、ウクライナによる
領土をめぐる「
譲歩」とウクライナに
提供される「
安全の
保証」が
不可分だという
点も
明確にしたということです。
According to President Macron, President Trump also made it clear that concessions regarding territory by Ukraine and security guarantees provided to Ukraine are inseparable.
ただ、NATO=
北大西洋条約機構が
安全の
保証の
一部となるべきではないとして、ウクライナのNATO
加盟には
反対する
姿勢を
示したとしています。
However, it is said that they expressed opposition to Ukraine joining NATO, stating that NATO—the North Atlantic Treaty Organization—should not be part of the security guarantees.
石破首相 “ウクライナでの
早期停戦 平和実現へ
結束すべき”
石破総理大臣は、
欧米やウクライナの
首脳などとのオンラインの
会合に
参加しました。
石破総理大臣は「
ロシアによる
侵攻に
日々対じしているウクライナの
人たちに
改めて
敬意と
連帯を
表す」と
述べました。
Prime Minister Ishiba stated, I would like to once again express my respect and solidarity to the people of Ukraine, who are facing the Russian invasion every day.
その
上で、ウクライナでの
早期の
全面停戦と
公正かつ
永続的な
平和の
実現に
向けて
結束して
対応すべきだと
訴え、こうした
目標を
実現するための
アメリカのトランプ
大統領の
取り組みを
支持する
考えを
示しました。
On top of that, he called for unity in responding to achieve an early comprehensive ceasefire and a just and lasting peace in Ukraine, and expressed support for President Trumps efforts in the United States to realize these goals.
そして、トランプ
大統領と
ロシアのプーチン
大統領の
首脳会談が
予定されていることを
踏まえ、プーチン
大統領に
前向きな
対応をとるよう
求めると
強調しました。
He also emphasized that, in light of the upcoming summit between President Trump and Russian President Putin, he urged President Putin to take a positive approach.
さらに「ウクライナで
起きていることは
東アジアでも
起こり
得る」と
述べ、
国際秩序が
揺らぐことに
強い
危機感を
示すとともに、
ロシアと
北朝鮮の
軍事協力の
進展に
深刻な
懸念を
表明しました。
He also stated, What is happening in Ukraine could also happen in East Asia, expressing a strong sense of crisis over the instability of the international order, and voiced serious concern over the progress of military cooperation between Russia and North Korea.
また、
日本として
国際社会と
連携しながらウクライナへの
支援を
継続する
方針を
伝え、
官民が
一体となって
復旧・
復興に
向けた
取り組みを
推進して
いく考えを
示しました。
He also conveyed Japans policy of continuing support for Ukraine in cooperation with the international community, and expressed the intention for both the public and private sectors to work together to promote efforts toward recovery and reconstruction.