アメリカと
ロシアの
首脳会談が
8月15日に
行われるのを
前に、
欧米やウクライナの
首脳などが
オンラインで
会合を
開き、ウクライナのゼレンスキー
大統領は、ウクライナ
抜きに
交渉が
行われないよう、
改めてくぎを
刺しました。
Trước thềm hội nghị thượng đỉnh Mỹ-Nga dự kiến diễn ra vào ngày 15 tháng 8, các nhà lãnh đạo phương Tây và Ukraine đã tổ chức một cuộc họp trực tuyến, trong đó Tổng thống Ukraine Zelensky một lần nữa nhấn mạnh rằng không được tiến hành đàm phán mà không có sự tham gia của Ukraine.
一方、
トランプ大統領は、
記者団に
対し、
ロシアが
停戦に
応じない
場合「
非常に
深刻な
結果に
なる」と
述べ、
ロシアをけん
制しました。
Mặt khác, Tổng thống Trump đã cảnh báo Nga khi nói với các phóng viên rằng sẽ có hậu quả rất nghiêm trọng nếu Nga không chấp nhận ngừng bắn.
アメリカのトランプ大統領とロシアのプーチン大統領は8月15日、アメリカのアラスカ州で首脳会談を行う予定で、ロシアによる軍事侵攻が続くウクライナ情勢をめぐって協議します。
Tổng thống Mỹ Donald Trump và Tổng thống Nga Vladimir Putin dự kiến sẽ tổ chức hội nghị thượng đỉnh tại bang Alaska của Mỹ vào ngày 15 tháng 8 để thảo luận về tình hình Ukraine, nơi Nga vẫn đang tiếp tục cuộc xâm lược quân sự.
これを前に、13日にドイツが主催してオンラインで会合が開かれ、イギリスやフランスなどヨーロッパの6か国の首脳とウクライナのゼレンスキー大統領、トランプ大統領などが参加しました。
Trước đó, vào ngày 13, Đức đã chủ trì một cuộc họp trực tuyến với sự tham gia của lãnh đạo sáu quốc gia châu Âu như Anh, Pháp, Tổng thống Zelensky của Ukraine và Tổng thống Trump.
会合のあと、ゼレンスキー大統領は記者会見を開き「領土の一体性に関するいかなる問題もウクライナを無視して議論することはできない」と述べ、ウクライナ抜きに交渉が行われないよう改めてくぎを刺しました。
Sau cuộc họp, Tổng thống Zelensky đã tổ chức họp báo và phát biểu: Bất kỳ vấn đề nào liên quan đến toàn vẹn lãnh thổ đều không thể được thảo luận mà phớt lờ Ukraine, một lần nữa nhấn mạnh rằng các cuộc đàm phán không thể tiến hành nếu không có sự tham gia của Ukraine.
一方、トランプ大統領は、首都ワシントンで記者団に対し「1回目の会談がうまくいけば、すぐに2回目の会談を開くだろう。
Mặt khác, Tổng thống Trump nói với các phóng viên tại thủ đô Washington rằng: Nếu cuộc gặp đầu tiên diễn ra tốt đẹp, chúng tôi sẽ nhanh chóng tổ chức cuộc gặp thứ hai.
その際にはプーチン
大統領とゼレンスキー
大統領、
そして私を
呼びたいのであれば
私も
参加する
形で
行う」と
述べ、
今回の
会談の
結果しだいで
ロシアとウクライナの
首脳会談または">または
自身も
含めた
3者会談が
開かれる
可能性に
言及しました。
Trong dịp đó, ông nói: Nếu muốn mời Tổng thống Putin và Tổng thống Zelensky, cũng như tôi, thì tôi cũng sẽ tham gia, và đề cập đến khả năng sẽ tổ chức hội nghị thượng đỉnh giữa Nga và Ukraine, hoặc hội nghị ba bên có cả bản thân ông, tùy thuộc vào kết quả của cuộc hội đàm lần này.
そのうえで、今回の会談でロシアが停戦に応じない場合、どうなるのかという質問に対し、具体的な対応には触れなかったものの「非常に深刻な結果が生じるだろう」と述べ、ロシアをけん制しました。
Trên cơ sở đó, khi được hỏi về việc điều gì sẽ xảy ra nếu Nga không chấp nhận đình chiến trong cuộc hội đàm lần này, mặc dù không đề cập đến các biện pháp cụ thể, ông đã cảnh báo Nga rằng sẽ có những hậu quả vô cùng nghiêm trọng.
トランプ大統領は、今回の会談を通してプーチン大統領にウクライナの民間人を標的とするのをやめるよう説得できると思うかとも問われ「これまでいい会話をしても、その後帰宅するとロケット弾が高齢者施設やアパートに命中するのを見てきた。
Tổng thống Trump cũng được hỏi liệu ông có nghĩ rằng thông qua cuộc gặp lần này, ông có thể thuyết phục Tổng thống Putin ngừng nhắm mục tiêu vào dân thường Ukraine hay không, ông trả lời: Dù trước đây đã có những cuộc trò chuyện tốt đẹp, nhưng sau đó khi trở về nhà, tôi vẫn chứng kiến tên lửa rơi trúng các viện dưỡng lão và khu căn hộ.
答えは
ノーだと
思う」と
述べ、
過度な
期待は
持たずに
会談に
臨む
姿勢を
示したとみられます。
Tôi cho rằng câu trả lời là không, cho thấy lập trường không mang kỳ vọng quá mức khi tham dự cuộc hội đàm.
仏大統領 “トランプ氏 領土問題はウクライナ大統領のみ交渉”
フランスのマクロン大統領は、会合のあと記者団に説明を行いました。
Tổng thống Pháp: Ông Trump, vấn đề lãnh thổ chỉ có Tổng thống Ukraine mới có thể đàm phán - Tổng thống Macron của Pháp đã giải thích với các phóng viên sau cuộc họp.
この中でマクロン大統領は「トランプ大統領は、ウクライナが管轄する領土の問題は、ウクライナの大統領によってのみ交渉されうると明確に表明した」と述べました。
Trong đó, Tổng thống Macron phát biểu: Tổng thống Trump đã nêu rõ rằng các vấn đề liên quan đến lãnh thổ do Ukraine quản lý chỉ có thể được đàm phán bởi Tổng thống Ukraine.
また、マクロン大統領によりますと、トランプ大統領は、ウクライナによる領土をめぐる「譲歩」とウクライナに提供される「安全の保証」が不可分だという点も明確にしたということです。
Ngoài ra, theo Tổng thống Macron, Tổng thống Trump cũng đã làm rõ rằng những nhượng bộ về lãnh thổ của Ukraine và đảm bảo an ninh được cung cấp cho Ukraine là không thể tách rời.
ただ、NATO=北大西洋条約機構が安全の保証の一部となるべきではないとして、ウクライナのNATO加盟には反対する姿勢を示したとしています。
Tuy nhiên, ông bày tỏ lập trường phản đối việc Ukraine gia nhập NATO, cho rằng NATO - Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương - không nên là một phần đảm bảo an ninh.
石破首相 “ウクライナでの早期停戦 平和実現へ結束すべき”
石破総理大臣は、欧米やウクライナの首脳などとのオンラインの会合に参加しました。
Thủ tướng Ishiba: Cần đoàn kết để đạt được ngừng bắn sớm và hiện thực hóa hòa bình tại Ukraine. Thủ tướng Ishiba đã tham gia cuộc họp trực tuyến với các nhà lãnh đạo phương Tây và Ukraine.
石破総理大臣は「ロシアによる侵攻に日々対じしているウクライナの人たちに改めて敬意と連帯を表す」と述べました。
Thủ tướng Ishiba phát biểu: Một lần nữa, tôi xin bày tỏ lòng kính trọng và sự đoàn kết đối với người dân Ukraina, những người đang hàng ngày đối mặt với cuộc xâm lược của Nga.
その上で、ウクライナでの早期の全面停戦と公正かつ永続的な平和の実現に向けて結束して対応すべきだと訴え、こうした目標を実現するためのアメリカのトランプ大統領の取り組みを支持する考えを示しました。
Trên cơ sở đó, ông kêu gọi cần phải đoàn kết để hướng tới việc sớm đạt được một lệnh ngừng bắn toàn diện và hiện thực hóa hòa bình công bằng, bền vững tại Ukraine, đồng thời bày tỏ quan điểm ủng hộ những nỗ lực của Tổng thống Mỹ Trump nhằm đạt được các mục tiêu này.
そして、トランプ大統領とロシアのプーチン大統領の首脳会談が予定されていることを踏まえ、プーチン大統領に前向きな対応をとるよう求めると強調しました。
Và ông nhấn mạnh rằng, trước thềm cuộc hội đàm thượng đỉnh dự kiến giữa Tổng thống Trump và Tổng thống Nga Putin, ông sẽ yêu cầu Tổng thống Putin có thái độ tích cực.
さらに「ウクライナで起きていることは東アジアでも起こり得る」と述べ、国際秩序が揺らぐことに強い危機感を示すとともに、ロシアと北朝鮮の軍事協力の進展に深刻な懸念を表明しました。
Ông cũng nói thêm rằng “những gì đang xảy ra ở Ukraina cũng có thể xảy ra ở Đông Á”, bày tỏ mối quan ngại sâu sắc về việc trật tự quốc tế đang bị lung lay, đồng thời bày tỏ lo ngại nghiêm trọng về sự phát triển hợp tác quân sự giữa Nga và Triều Tiên.
また、日本として国際社会と連携しながらウクライナへの支援を継続する方針を伝え、官民が一体となって復旧・復興に向けた取り組みを推進していく考えを示しました。
Ngoài ra, Nhật Bản cũng bày tỏ chủ trương tiếp tục hỗ trợ Ukraine trong khi hợp tác với cộng đồng quốc tế, đồng thời cho biết sẽ thúc đẩy các nỗ lực phục hồi và tái thiết với sự phối hợp giữa khu vực công và tư.