記録的な
大雨となった
熊本県内では
多くの
車が
水につかり、JAF=
日本自動車連盟熊本支部には
動かなくなった
車などの
救援要請が
相次いでいます。
기록적인 폭우가 내린 구마모토현 내에서는 많은 차량이 물에 잠겼으며, JAF=일본자동차연맹 구마모토 지부에는 움직이지 않게 된 차량 등의 구조 요청이 잇따르고 있습니다.
熊本県内では、
記録的な
大雨によって
広い
範囲が
浸水し、
自家用車や
タクシーなど
多くの
車が
水につかる
被害を
受けました。
쿠마모토현 내에서는 기록적인 폭우로 인해 넓은 지역이 침수되었고, 자가용이나 택시 등 많은 차량이 물에 잠기는 피해를 입었습니다.
JAF
熊本支部によりますと、
県内で
水につかって
動かなくなった
車などの
救援要請は、
13日までの
3日間で
2785件に
上っているということです。
JAF쿠마모토 지부에 따르면, 현내에서 물에 잠겨 움직이지 않게 된 차량 등의 구조 요청은 13일까지 3일간 2,785건에 달한다고 합니다.
このため、JAFでは
大阪や
広島などから
職員が
応援に
駆けつけ、
通常よりもレッカー
車を
増やして
対応にあたっています。
이 때문에 JAF에서는 오사카나 히로시마 등에서 직원들이 지원을 나가고, 평소보다 렉카 차량을 늘려 대응하고 있습니다.
14日も
朝から
各地で
対応にあたっていて、
熊本市西区の
住宅では、
浸水被害を
受けた
2台の
車をレッカー
車で
整備場に
運んでいました。
14일에도 아침부터 각지에서 대응에 나서고 있었고, 구마모토시 니시구의 주택에서는 침수 피해를 입은 차량 2대를 렉카차로 정비소에 옮기고 있었습니다.
応援に
駆けつけたJAF
関西本部の
端康宏さんは「
全国から
集まった
職員が
途切れなく
対応している
状況です。
전국에서 모인 직원들이 끊임없이 대응하고 있는 상황입니다라고 JAF 간사이 본부의 하시 야스히로 씨가 응원차 달려왔습니다.
水が
入った
状態で
エンジンを
かけると、
故障するお
それが
あるのですぐに
連絡してほしい」と
話していました。
물이 들어간 상태에서 엔진을 작동시키면 고장이 날 수 있으니 바로 연락해 달라고 말했습니다.
【
その時何が】タクシーが
冠水した
道路で
立往生 浸水するまで
九州で
記録的な
大雨となった
際に
熊本市内を
走行していたタクシーの
ドライブレコーダーには、
冠水した
道路で
立往生し、
浸水するまでの
一部始終が
写っていました。
今月11日の
午前2時ごろ、
熊本市中央区付近で
客を
乗せて
走行するタクシーのドライブレコーダーの
映像です。
이번 달 11일 오전 2시쯤, 구마모토시 주오구 근처에서 손님을 태우고 운행 중인 택시의 블랙박스 영상입니다.
徐々に
道路に
水がたまり
始め、
水しぶきがあがっていました。
점차 도로에 물이 고이기 시작했고, 물보라가 일어나고 있었습니다.
そして橋を
渡り、
交差点を
左折すると、
突然、
水かさが
増した
場所にさしかかります。
그리고 다리를 건너 교차로에서 좌회전하면 갑자기 수위가 높아진 곳에 다다릅니다.
ボンネットの
付近まで
水が
迫る
中、しばらく
走行しますが、
動かなくなり、
立往生してしまいました。
보닛 근처까지 물이 차오르는 가운데 잠시 주행했지만, 결국 움직이지 않게 되어 오도 가도 못하게 되었습니다.
また、
車内を
撮影した
映像には、
後ろの
座席にいた
乗客の
足の
部分にまで
水が
迫ってくる
様子や、あわてて
車外に
飛び出す
運転手などの
緊迫した
様子が
写っていました。
또한, 차량 내부를 촬영한 영상에는 뒷좌석에 있던 승객의 발 부분까지 물이 밀려오는 모습이나, 당황해서 차 밖으로 뛰쳐나가는 운전사 등 긴박한 상황이 담겨 있었습니다.
別のタクシーのドライブレコーダーです。
今月10日の
午後11時半ごろ、
熊本市中央区出水の
周辺を
走行していました。
이번 달 10일 오후 11시 반쯤, 구마모토시 주오구 이즈미 주변을 주행하고 있었습니다.
フロントガラスに
打ちつける
雨で
前方の
視界が
悪くなっていて、
交差点を
左折した
直後、
冠水した
場所にさしかかります。
앞유리에 내리치는 비로 인해 앞이 잘 보이지 않는 상태에서, 교차로를 좌회전한 직후 침수된 곳에 다다릅니다.
運転手が「やばい」と
声をあげた
直後、タクシーは
大きな
水しぶきをあげ、
立往生してしまいました。
운전사가 큰일났다고 소리친 직후, 택시는 큰 물보라를 일으키며 오도가도 못하게 되었습니다.
このタクシー
会社によりますと、
今回の
大雨で
走行中だった
7台のタクシーが
浸水し、この
うち数台は
廃車と
なる見込みだということです。
이 택시 회사에 따르면, 이번 폭우로 주행 중이던 7대의 택시가 침수되었고, 이 중 몇 대는 폐차될 것으로 보인다고 합니다.
【JAFに
聞く】
大雨で
車が
浸水したら どう
対応?
大雨で
車が
浸水した
場合、どう
対応したらいいのでしょうか。JAF
東京支部の
谷宗一郎さんに
注意する
ポイントを
聞きました。
JAF도쿄지부의 타니 소이치로 씨에게 주의해야 할 점을 물어보았습니다.
車が
浸水してしまった
場合、エンジン
部分に
水が
入っている
可能性があり、すぐにエンジンをかけると
故障につながるおそれがあるということです。
차가 침수된 경우, 엔진 부분에 물이 들어갔을 가능성이 있으며, 바로 시동을 걸면 고장으로 이어질 수 있다는 것입니다.
ハイブリッド
車やEV=
電気自動車の
場合も
何らかの
不具合が
出るおそれがあります。
하이브리드차나 EV=전기자동차의 경우에도 어떤 문제가 발생할 우려가 있습니다.
このため、
車を
動かす
前に
業者を
呼んで
点検することが
重要で、すでに
車を
動かしている
場合、
異音がするなど
いつもと
違う
状況があればすぐに
運転をやめてほしいとしています。
이 때문에, 차를 움직이기 전에 업체를 불러 점검하는 것이 중요하며, 이미 차를 움직이고 있는 경우에는 평소와 다른 이상한 소리가 나는 등 평소와 다른 상황이 있으면 즉시 운전을 멈추길 바란다고 하고 있습니다.
また、
車の
点検を
自分で
行う
際は
漏電による
トラブルが
起きないようバッテリーを
絶縁する
処置を
確実にしてほしいとしています。
또한, 차량 점검을 직접 할 때는 누전으로 인한 문제가 발생하지 않도록 배터리를 절연하는 조치를 반드시 해주길 바란다고 하고 있습니다.
車両保険で
補償される
場合も
日本損害保険協会によりますと、
大雨などの
災害によって
車が
浸水した
場合、
所有者が
任意で
加入する「
車両保険」で
被害の
程度に
応じて
補償される
ケースが
多いということです。
일본손해보험협회에 따르면, 차량보험으로 보상받을 수 있는 경우도 있습니다. 폭우 등 재해로 차량이 침수된 경우, 소유자가 임의로 가입하는 차량보험에서 피해 정도에 따라 보상되는 경우가 많다고 합니다.
一方で
補償の
範囲によっては
対象とならない
可能性もあり、
保険会社に
確認するよう
呼びかけています。
한편, 보상 범위에 따라 대상이 되지 않을 가능성도 있으므로 보험사에 확인할 것을 권고하고 있습니다.
また、
契約した
保険会社がわからない
場合でも車の
購入にあわせて
保険に
加入しているケースが
多いため、
購入した
店に
確認するとわかる
可能性があるとしています。
또한, 계약한 보험회사를 모르는 경우에도 차량 구매 시 보험에 가입하는 경우가 많으므로, 구입한 매장에 확인하면 알 수 있을 가능성이 있다고 합니다.
その
後の
手続きにあたっては
車の
状況を
細かく
撮影しておくと
役に
立つということです。
이후 절차를 진행할 때는 차량의 상태를 세밀하게 촬영해 두면 도움이 된다고 합니다.