群馬県桐生市の
自宅で、
48歳の
父親の
首などを
包丁で
刺して
殺害したとして
15歳で
中学3年の
男子生徒が
殺人の
疑いで
警察に
逮捕されました。
군마현 기류시의 자택에서 48세 아버지의 목 등을 칼로 찔러 살해한 혐의로, 15세 중학교 3학년 남학생이 살인 혐의로 경찰에 체포되었습니다.
男子生徒は
14日夜、「
父親を
刺した」と
交番に
自首したということで、
警察が
詳しいいきさつを
調べています。
남학생은 14일 밤, 아버지를 찔렀다고 파출소에 자수한 것으로, 경찰이 자세한 경위를 조사하고 있습니다.
警察によりますと
14日夜10時ごろ
桐生市に
住む
15歳の
中学3年の
男子生徒がJR
桐生駅前の
交番を
1人で
訪れて「
父親を
刺した」と
自首してきたということです。
경찰에 따르면, 14일 밤 10시경 기류시에 거주하는 15세 중학교 3학년 남학생이 JR기류역 앞의 파출소를 혼자 찾아와 아버지를 찔렀다고 자수한 것으로 전해졌습니다.
警察官が
市内の
自宅にかけつけ、
父親の
48歳の
医師が
死亡しているのを
見つけたということです。
경찰관이 시내의 자택에 출동해, 아버지인 48세의 의사가 사망해 있는 것을 발견했다고 합니다.
警察は、
自宅で
父親の
首や
腹を
包丁で
複数回刺して
殺害したとして
15日朝、
男子生徒を
殺人の
疑いで
逮捕しました。
경찰은 자택에서 아버지의 목과 배를 칼로 여러 차례 찔러 살해한 혐의로 15일 아침, 남학생을 살인 혐의로 체포했습니다.
調べに
対して「
13日、
父親を
刺して
殺したことは
間違いありません」と
供述し、
凶器とみられる
包丁は
自宅で
見つかったということです。
조사에 대해 13일, 아버지를 찔러 죽인 것은 틀림없습니다라고 진술했으며, 흉기로 보이는 부엌칼은 자택에서 발견된 것으로 전해졌습니다.
警察の
これまでの
調べで
男子生徒は
両親と
妹のあわせて
4人で
暮らしていましたが、
当時、
母親と
妹は
県外に
帰省していて
不在だったとみられています。
경찰의 지금까지 조사에 따르면 남학생은 부모님과 여동생을 포함해 네 명이서 살고 있었으나, 당시 어머니와 여동생은 현외에 귀성 중이어서 부재 중이었던 것으로 보입니다.
警察は
詳しいいきさつを
調べています。