アメリカの
先月の
卸売物価指数は
前の
月と
比べて0。
지난달 미국의 도매물가지수는 전월과 비교해 0이었다.
9%の
上昇と
市場予想を
大きく
上回りました。
9% 상승으로 시장 예상을 크게 웃돌았습니다.
ニューヨーク
外国為替市場ではアメリカで
来月、
大幅な
利下げを
行うことは
難しく
なるのではないかとの
見方から1
ドル=147
円台後半まで
円安ドル高が
進みました。
뉴욕 외환시장에서는 미국에서 다음 달 대폭적인 금리 인하를 단행하는 것이 어려워질 것이라는 전망으로 1달러=147엔대 후반까지 엔화 약세·달러 강세가 진행되었습니다.
アメリカの労働省が14日に発表した先月の卸売物価指数は前の月と比べて0。
미국 노동부가 14일에 발표한 지난달 도매물가지수는 전달에 비해 0
9%の
上昇となりました。
およそ3年ぶりの伸び率で、市場予想の0。
2%の
上昇を
大きく
上回りました。
野菜や牛肉といった食料品やテレビなどの家電製品、それにサービスの価格が上昇したことが主な要因です。
채소와 소고기 같은 식료품이나 텔레비전 등 가전제품, 그리고 서비스의 가격이 상승한 것이 주요한 요인입니다.
アメリカではトランプ政権の関税措置の影響でインフレとなることへの懸念も根強い中、14日のニューヨーク外国為替市場では、FRB=連邦準備制度理事会が来月、大幅な利下げを行うことは難しくなるのではないかとの見方から円を売ってドルを買う動きが強まりました。
미국에서는 트럼프 행정부의 관세 조치의 영향으로 인플레이션이 일어날 것이라는 우려가 여전히 강한 가운데, 14일 뉴욕 외환시장에서는 연방준비제도이사회FRB가 다음 달 대폭적인 금리 인하를 단행하기 어려울 것이라는 시각에서 엔화를 팔고 달러를 사는 움직임이 강해졌습니다.
統計の発表前、円相場は1ドル=146円台半ばで取引きされていましたが、発表後は一時、1ドル=147円台後半まで値下がりし、1円あまり円安ドル高が進みました。
통계 발표 전, 엔화 환율은 1달러=146엔대 중반에서 거래되고 있었지만, 발표 후에는 한때 1달러=147엔대 후반까지 엔화 가치가 하락하며 1엔 이상 엔저·달러 강세가 진행되었습니다.
NYダウは小幅値下がり S&P500は最高値更新
14日のニューヨーク株式市場では、アメリカの卸売物価指数の伸びが市場予想を上回ったことからFRB=連邦準備制度理事会が大幅な利下げを行うとの観測が後退し、ダウ平均株価の終値は小幅に値下がりして、前日と比べて11ドル1セント安い、4万4911ドル26セントでした。
뉴욕 다우 지수는 소폭 하락, S&P500은 최고치 경신 14일 뉴욕 증권거래소에서는 미국의 도매물가지수 상승률이 시장 예상치를 웃돌면서, 연방준비제도이사회FRB가 대폭 금리 인하를 단행할 것이라는 관측이 후퇴했습니다. 이로 인해 다우 평균 주가는 소폭 하락하여 전일 대비 11달러 1센트 내린 44,911달러 26센트로 마감했습니다.
一方、大手ITなどには買い注文も出て、主要な500社の株価で算出するS&P500の株価指数は小幅に上昇し、最高値を更新しました。
한편, 대형 IT 기업 등에는 매수 주문도 들어와, 주요 500개 기업의 주가로 산출하는 S&P500 주가지수는 소폭 상승하며 최고치를 경신했습니다.