「
終戦の
日」の
15日、
石破内閣の
閣僚では、
小泉農林水産大臣が
靖国神社に
参拝しました。
Vào ngày 15, ngày kết thúc chiến tranh, trong số các thành viên nội các của Nội các Ishiba, Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi đã đến viếng đền Yasukuni.
一方、
石破総理大臣は
自民党総裁として
私費で
玉串料を
納めました。
Mặt khác, Thủ tướng Ishiba đã tự chi trả tiền dâng lễ bằng tiền cá nhân với tư cách là Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do.
また自民党の
高市前経済安全保障担当大臣や
小林鷹之元経済安全保障担当大臣らも
参拝した
ほか、
超党派の
議員連盟の
メンバー50人余りも
参拝しました。
Ngoài ra, cựu Bộ trưởng phụ trách An ninh Kinh tế của Đảng Dân chủ Tự do, bà Takaichi, cùng với cựu Bộ trưởng phụ trách An ninh Kinh tế, ông Kobayashi Takayuki, và hơn 50 thành viên của liên minh nghị sĩ đa đảng cũng đã đến viếng.
小泉農林水産相 参拝靖国神社には、
朝から
国会議員らが
参拝に
訪れ、
石破内閣の
閣僚では、
小泉農林水産大臣が
午前8時ごろ
到着殿から
参拝しました。
Vào buổi sáng, các nghị sĩ Quốc hội đã đến viếng thăm đền Yasukuni, và trong số các thành viên nội các Ishiba, Bộ trưởng Nông lâm ngư nghiệp Koizumi đã viếng thăm từ khoảng 8 giờ sáng.
小泉大臣は、
環境大臣だった
2020年と
2021年にも
靖国神社に
参拝していて、
閣議のあとの
記者会見で「
初当選以来、
毎年の
行動だ。
Bộ trưởng Koizumi cũng đã viếng thăm đền Yasukuni vào các năm 2020 và 2021 khi ông còn là Bộ trưởng Môi trường, và trong cuộc họp báo sau phiên họp nội các, ông cho biết: Đây là việc tôi làm hàng năm kể từ khi được bầu lần đầu tiên.
不戦の
誓いと、
国家のために
命をささげた
方に
対する
礼を
忘れないことは
重要なことだ」と
述べました。
Việc không quên lời thề không chiến tranh và lòng biết ơn đối với những người đã hy sinh vì đất nước là điều quan trọng.
去年10月に
石破内閣が
発足して
以降、
閣僚の
靖国神社への
参拝が
確認されたのは
初めてです。
Đây là lần đầu tiên kể từ khi nội các Ishiba được thành lập vào tháng 10 năm ngoái, việc các bộ trưởng viếng thăm đền Yasukuni được xác nhận.
石破首相「
自民党総裁・
石破茂」として
私費で
玉串料納める
一方、
石破総理大臣は
参拝せず「
自民党総裁・
石破茂」として
私費で
玉串料を
納めました。
自民 高市 前経済安保相 参拝去年の
自民党総裁選挙で
石破総理大臣らと
争った
高市前経済安全保障担当大臣は、
午前10時半すぎに
靖国神社に
参拝しました。
参拝を
終えたあと、
高市氏は
記者団に
対し「
80年前に
敗戦し、
深い
悲しみと
喪失感、
戦争が
終わったことへの
安どもあったと
思うが、
たくさんの
方が
国策に
殉じられた。
Sau khi kết thúc việc viếng thăm, bà Takaichi nói với các phóng viên: Tôi nghĩ rằng cách đây 80 năm, sau khi thua trận, mọi người đã cảm thấy nỗi buồn sâu sắc, sự mất mát và cũng có cả sự an tâm vì chiến tranh đã kết thúc, nhưng rất nhiều người đã hy sinh vì chính sách quốc gia.
尊崇の
念をもって
哀悼の
誠を
捧げた」と
述べました。
Ông đã bày tỏ lòng thành kính và gửi lời chia buồn sâu sắc.
自民 小林 元経済安保相 参拝同じく
去年の
自民党総裁選挙で
石破総理大臣らと
争った
小林鷹之
元経済安全保障担当大臣は、
8時ごろ、
参拝しました。
小林氏は
記者団に
対し「
祖父が
中国で
戦死しており、
遺族の
1人として
参拝した。
Ông Kobayashi nói với các phóng viên: Ông tôi đã hy sinh ở Trung Quốc, và tôi đã đến viếng với tư cách là một trong những người thân trong gia đình.
尊い
犠牲になられた
英霊に
心から
哀悼の
誠を
捧げ、
国と
国民、
平和を
守り
抜くために
全力を
尽くす
覚悟を
新たにした」と
述べました。
Tôi xin bày tỏ lòng thành kính tiếc thương sâu sắc tới các anh linh đã hy sinh cao cả, và một lần nữa quyết tâm dốc toàn lực để bảo vệ đất nước, nhân dân và gìn giữ hòa bình.
一方、
石破総理大臣が
戦後80年にあたって
出したいとしている
メッセージについて「
私自身の
考え
方は、
これ以上、
次の
世代に
謝罪し
続ける
宿命を
負わせるべきではないとの
思いが
込められた
70年談話がすべてだと
思っている」と
述べました。
Mặt khác, về thông điệp mà Thủ tướng Ishiba muốn đưa ra nhân dịp 80 năm sau chiến tranh, ông nói: Bản thân tôi cho rằng, toàn bộ ý nghĩa đã nằm trong bài phát biểu kỷ niệm 70 năm, với suy nghĩ rằng chúng ta không nên tiếp tục bắt thế hệ sau phải mang số phận tiếp tục xin lỗi nữa.
自民旧安倍派の
有力議員らも
参拝午前中、
旧安倍派の
有力議員の
1人だった
萩生田元政務調査会長や
同じく
旧安倍派の
稲田元防衛大臣、
それに
新藤政務調査会長代行や
古屋元国家公安委員長、
木原稔 前防衛大臣らも
それぞれ参拝しました。
Vào buổi sáng, các nghị sĩ có ảnh hưởng thuộc phe cũ của ông Abe trong Đảng Dân chủ Tự do như cựu Chủ tịch Ủy ban Nghiên cứu Chính sách Hagiuda, cựu Bộ trưởng Quốc phòng Inada, quyền Chủ tịch Ủy ban Nghiên cứu Chính sách Shindo, cựu Chủ tịch Ủy ban An ninh Công cộng Quốc gia Furuya và cựu Bộ trưởng Quốc phòng Kihara Minoru cũng đã lần lượt đến viếng.
超党派議員連盟 国会議員50人余りが
参拝超党派の
議員連盟「
みんなで
靖国神社に
参拝する
国会議員の
会」は
毎年、
春と
秋の
例大祭と
8月15日の「
終戦の
日」に
靖国神社に
参拝しています。
15日は
午前10時すぎに
自民党や
日本維新の
会、
国民民主党などの
国会議員50人余りが
靖国神社の
本殿に
昇殿し、そろって
参拝しました。
Vào ngày 15, hơn 50 nghị sĩ Quốc hội thuộc Đảng Dân chủ Tự do, Đảng Duy tân Nhật Bản, Đảng Dân chủ Quốc dân và các đảng khác đã cùng nhau lên điện chính của đền Yasukuni và tiến hành lễ viếng.
このうち
石破内閣からは、
大串正樹経済産業副大臣らが
参拝しました。
Trong số này, từ nội các Ishiba, Thứ trưởng Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Masaki Okushi cùng một số người khác đã đến viếng.
参拝のあと、
議員連盟の
会長に
新たに
就任した
自民党の
逢沢元国会対策委員長が
記者会見し「
多くの
戦没者に
改めて
尊崇の
念を
持ち、
御霊が
安らかなことをお
祈りした。
Sau khi viếng thăm, ông Aisawa, cựu Chủ tịch Ủy ban Đối sách Quốc hội của Đảng Dân chủ Tự do, người vừa được bổ nhiệm làm Chủ tịch Liên minh Nghị sĩ, đã tổ chức họp báo và phát biểu: Một lần nữa tôi bày tỏ lòng kính trọng sâu sắc đối với nhiều người đã hy sinh trong chiến tranh và cầu nguyện cho linh hồn của họ được yên nghỉ.
戦争を
直接体験された
方がごくわずかと
なる時代を
迎え、
記録や
記憶を
風化させず
次の
世代に
語り
継ぐ
活動を、
国政の
場でもしっかり
支えていきたい」と
述べました。
Khi thời đại mà chỉ còn rất ít người từng trực tiếp trải qua chiến tranh đang đến gần, tôi muốn tiếp tục hỗ trợ vững chắc các hoạt động truyền lại ký ức và ghi chép về chiến tranh cho thế hệ tiếp theo, để chúng không bị mai một, ngay cả tại diễn đàn quốc hội.
また、
石破総理大臣が
戦後80年にあたって
出したいとしているメッセージについて「
人道や
人権、
安全保障に
長く
取り
組んできた
自身の
独自の
言葉で、
国民や
世界に
心の
底から
伝えたいメッセージを
持っているのではないか」と
述べました。
Ngoài ra, về thông điệp mà Thủ tướng Ishiba muốn đưa ra nhân dịp kỷ niệm 80 năm sau chiến tranh, ông cho biết: Có lẽ Thủ tướng có một thông điệp muốn gửi tới người dân và thế giới từ tận đáy lòng, bằng những lời lẽ độc đáo của riêng mình, dựa trên kinh nghiệm lâu dài trong các lĩnh vực nhân đạo, nhân quyền và an ninh.
参政党所属すべての
国会議員が
参拝参政党は
午前、
神谷代表をはじめ
党所属のすべての
国会議員あわせて
18人がそろって
靖国神社に
参拝しました。
神谷氏は
参拝を
終えたあと
記者団に
対し「
参議院選挙で
大きな
期待をいただいたので
戦後80年の
節目にあたり
国会議員がそろって
参拝した。
Ông Kamiya sau khi kết thúc việc viếng thăm đã trả lời trước báo chí rằng: Vì đã nhận được sự kỳ vọng lớn trong cuộc bầu cử Thượng viện, nên nhân dịp kỷ niệm 80 năm sau chiến tranh, các nghị sĩ quốc hội đã cùng nhau đến viếng.
日本が
戦争に
巻き
込まれないよう
平和を
守る
政治をやりたいという
思いをお
伝えした」と
述べました。
Tôi đã bày tỏ mong muốn thực hiện chính trị nhằm bảo vệ hòa bình để Nhật Bản không bị cuốn vào chiến tranh.
保守 百田代表も
参拝また
日本保守党の
百田代表も
午前9時すぎ、
参拝しました。
百田氏は
記者団に
対し「
戦後80年であり
日本のため
戦って
命をなくされた
英霊に
手を
合わせてきた」と
述べました。
Ông Hyakuta nói với các phóng viên: Năm nay là 80 năm sau chiến tranh, tôi đã đến để cầu nguyện cho các anh linh đã hy sinh vì nước Nhật.